शुक्रवार, 29 दिसंबर 2023

वाल्मीकि के जन्म की काल्पनिक कहानी- और अहीरों की संगति से कृष्ण के दर्शन -

लक्ष्मीनारायणसंहिता/खण्डः(१) (कृतयुगसन्तानः)

 अध्यायः (४७९)

 लक्ष्मीनारायणसंहिता - खण़्डः १ (कृतयुगसन्तानःअध्याय-479)

               "श्रीनारायण उवाच-
शृणु लक्ष्मि ! प्रवदामि कथां वै वाल्मिकेः शुभाम् ।
आसीत् सुमतिनामा तु विप्रो भृगुकुलोद्भवः।१।

रूपयौवनसम्पन्ना तस्य कान्ता च कौशुकी
तस्यां पुत्रः समुत्पन्नस्त्वग्निशर्मेति नामकः।२।

स पित्रा प्रोच्यमानोऽपि वेदाभ्यासं करोति न ।
अथैकदा त्वनावृष्ट्या लोकाः सम्पीडितास्त्वति ।३।

सुमतिः सकुटुम्बो वै वने कृत्वाऽश्रमं स्थितः।
आभीरैर्दस्युभिः सार्धं संगोऽभूदग्निशर्मणः।४।

वने मार्गेण तेनाऽत्र ये निर्यान्ति जनास्तु तान् ।
अग्निशर्मा क्रूरकर्मा हन्ति हरति तद्धनम् ।५। 

सप्तर्षयः पथा तेन सुव्रताः समुपस्थिताः।
अग्निशर्मा हर्तुकामस्ताँस्तु सप्त विलोक्य च ।६।

प्राह वस्त्राणि छत्राणि पत्त्राणादीनि यानि वै ।
सर्वाणीमानि मुञ्चध्वमन्यथा मारयामि वः ।७।

इति श्रुत्वाऽस्य वचनमत्रिः प्राहाऽग्निनामकम् ।
अस्मत्पीडाकरं पापं ब्राह्मणे वै कथं त्वयि ।८।

समुत्पन्नं वयं तीर्थयायिनः स्मस्तपस्विनः ।
अग्निशर्मा तदा प्राह मम माता पिता स्वसा ।९ ।

भार्या सुताः क्षुधिता वै वर्तन्ते पोषयामि तान् ।
विनाऽपहारं कस्माद्वै पोषणं स्याद् वनेऽत्र वै।१०।

तस्मात् करोमि पापं त्वविगणय्य शुभाऽशुभम् ।
अत्रिः प्राहाऽग्निशर्माणं शृणु तथ्यं हितं शुभम् ।११।

पित्रादीननुपृच्छ त्वं स्वकर्मोपार्जितं प्रति ।
युष्मदर्थं क्रियते यत्पापं तत् कस्य कथ्यताम् ।१२।

चेन्न ते कथयन्ति स्म स्वीकुर्वन्ति न चेद् यदि ।
ब्रूयुस्तवैव पापं चेन् मा मृषा प्राणिनोऽवधीः ।१३।

अग्निशर्मा तदा प्राह मया पृष्टा न ते क्वचित् ।
युष्मद्वचसा पृच्छामि गत्वा भावं कुटुम्बिनाम् । १४।

जानामि तु यथा यूयं तिष्ठध्वमत्र यावता ।
आगच्छामि पुनस्त्वत्रेत्युक्त्वाऽऽशु पितरं ययौ। १५।

पप्रच्छ धर्मघातेन प्राणिहिंसादिकर्मणा ।
मुमहज्जायते पापं कस्यैतत् कथ्यतां मम ।१६।।

मातरं चापि पप्रच्छ पितरौ प्राहतुश्च तम् ।
तवैव पापं पुत्र स्यान्नावयोरिति वै ततः ।। १७।।

त्वया कृतं त्वया भोग्यं भरणं त्वावयोः कुरु ।
अथ भार्यां जगादैवं साऽऽह पापं तवैव तत्।१८।।

अथ पुत्रान्सुतामाह स्वसारं प्राह तेऽपि तम् ।
ऊचुः पापं तवैवाऽस्ति नाऽस्माकं तन्मनागपि। १९।

एवं स्वार्थित्वमाज्ञाय वैराग्येण समन्वितः ।
ऋषीणां पादयोर्नत्वा शोचन्नुवाच तान् द्विजः।1.479.२०।

न मे माता न च पिता न भार्या न च मे सुतः ।
सुता स्वसा न मे त्वस्ति यतस्ते स्वार्थमात्रकाः।२१।

भवन्तः शरणायातं तत्पापात् त्रातुमर्हथ ।
अत्रिस्तं प्राह वृक्षाऽधः स्थित्वा ध्यानं समाचर।२२।

कृष्णनारायणमूर्तेः पापपुञ्जं प्रणाशय ।
ओं नमःश्रीकृष्णनारायणाय स्वामिने नमः।२३।

जप त्वं श्रद्धया शाश्वत् तुलसीमालया करे ।
श्रीकृष्णो हि स्वयं त्वत्र तवोद्धारं करिष्यति ।।२४।

*********************************

इत्युक्त्वा प्रययुः सर्वे सोऽपि ध्यानपरोऽभवत् ।
तद्ध्यानस्थोऽभवद् योगी वत्सराणि त्रयोदश।२५।

ध्याने स्थितः सदा मन्त्रं जजाप सस्वरः स वै ।
वम्रीभिस्तु कृतस्तस्योपरि वल्मीक उच्छ्रयः।६।

सोऽपि तत्र निश्चलः सन् ध्यायन् जजाप तत्तथा ।
नोत्थितो न जलं वान्यत् पपौ चखाद वा क्वचित्।२७।

अथैते ऋषयस्तेन पथा निर्ययुरन्तिकात्।
शुश्रुवुस्तद्ध्वनिं मन्त्रजपस्य विस्मयं गताः।२८।

दृष्ट्वा वल्मीकमेवैते तदन्तःस्थं जडं यथा ।
गंगाजलेन संस्कृत्योत्थापयामासुरीश्वराः ।२९।

स चोत्थितः शनैस्तस्मान्नमश्चक्रे मुनीश्वरान् ।
प्राहाऽहं तारितः पापात् संसाराद् घोरकर्मणः ।1.479.३०।

जपामि तं कृष्णमन्त्रं समुद्धृतः कृपालुभिः।
प्रसादाद् भवतां ज्ञानं मया तथ्यं समर्जितम् ।३१।

अन्ते मोक्षगतिं यायां कुर्वन्त्वनुग्रहं मयि ।
इत्युक्त्वा मुनिचरणप्रक्षालनजलं पपौ ।३२।

मुनयस्तं जगदुश्च वाल्मीकिरिति नामतः ।
ययुस्ते मुनयः सत्यं वाल्मीकिस्तु हरिं भजन् ।३३।

त्रिकालज्ञानमासाद्य रामकाव्यं चकार ह ।
येनोद्धारं गमिष्यन्ति देहिनोऽसंख्यसंख्यकाः ।।३४।।

यावज्जीवं ब्रह्मव्रतं पश्चाद्रक्षन् स भक्तराट् ।
पालयामास कृष्णस्य पातिव्रत्यं हि शाश्वतम् ।३५।

प्रातः स्नानं चकाराऽसौ सन्ध्यां चकार भावतः ।
विष्णुं शिवं गणपतिं पार्वतीं त्वनलं रविम् ।।३६ ।।

रामादित्यं सप्तदेवान् पुपूज प्रत्यहं ऋषिः ।
षोडशोत्तमवस्तुसंयुक्तभावैः शुभाऽऽन्तरैः ।।३७।।

वन्यैः फलैस्तथा कन्दैः पत्रैर्बीजादिभिः सदा ।
नैवेद्यं त्वर्पयामास जलं कूपोदकं तथा ।३८।।

वन्यचन्दनकाष्ठैश्च धूपं दीपं चकार सः ।
वल्कलादीनि वस्त्राणि ददौ रामाय पूजने ।।३९।।

वल्लीतन्तूपनीतं ददौ पुष्पाणि भावतः ।
मिष्टं मधु ददौ क्षौद्रं तत्कालीनं फलादिकम् ।।1.479.४०।।

अकृष्टपच्यमृष्यन्नं सूर्यपक्वं ददौ मुदा ।
वह्निपक्वानि शिङ्ग्वादिबीजानि प्रददौ तथा ।४१।

मृगाश्च पक्षिणश्चान्ये पशवो भयवर्जिताः ।
रामनामश्रवास्तत्र समायान्ति मुमुक्षवः।४२।

तिष्ठन्ति स्थैर्यभावेन यावत्पूजा प्रवर्तते ।
रात्रौ वसन्ति तत्रैव रामनामश्रवोत्सुकाः ।।४३ ।।

तेभ्यो रामप्रसादं स पत्रं पुष्पं फलं जलम् ।
कन्दं कणादिकं दत्वा ततो भुंक्तेऽतिहर्षतः ।।४४।।

वन्या अतिथयः क्वापि समागच्छन्ति दैवतः ।
कृष्णरूपाँस्तु तान्मत्वा सेवते परमादरात् ।४५।

न विस्मरति रटनं रामरामेति वै क्षणम् ।
जाताऽस्य जपसामर्थ्याद् वाक्सिद्धिरन्यदुर्लभा ।।४६।।

उपतिष्ठन्ति रत्नानि वाल्मीक्यभीप्सितानि वै ।
एकदा स ग्रीष्मकाले वने शुष्केऽतितापने ।।४७।।

फलपत्रदलहीने न लब्ध्वा वै फलादिकम् ।
शुशोच श्रीहरेर्नित्यनैवेद्यार्थं करोमि किम् ।।४८।।

नास्ति पत्रादिकं भक्ष्यं कृष्णार्पणं ददामि किम् ।
इति सञ्चिन्त्य मनसा तिष्ठत्यूटजसन्निधौ ।।४९।।

करोति श्रीकृष्णनारायणरामहरेविभो ।
भावनां मे ग्रसित्वाऽद्य सन्तुष्टो भव केशव।1.479.५०।।

एवं वदति तत्रैव कश्चिद् गोपाल आगतः ।
दोग्ध्र्या गवा युतो वत्सतरासंयुक्तथाऽन्तिकम्
।५१।

तमुवाच मुने त्वत्र स्थातुमिच्छामि वै क्षणम् ।
यास्ये वनान्तरं क्षण विश्रम्य तव चाश्रमे ।५२।

इत्युक्त्वाऽश्वत्थछायायां स्थितः क्षणं गवा युतः ।
दुदोह पर्णपुटे तां दुग्धं तस्मै ददौ मुदा ।५३।

वाल्मीकस्त्वतिसंहृष्टो जग्राह पूजनाय तत् ।
देवेभ्यस्त्वर्पयित्वा तत् प्रासादिकं विभज्य च
 ।५४।

कृष्णनैवेद्यसंपूतं पपौ तस्मै ददौ तथा ।
तावत्तद्धृदये जातः प्रकाशोऽक्षरब्रह्मणः।५५।

दिव्यं चक्षुः समुद्भूतं निरावरणसत्प्रभम् ।
गोपालं तं ददर्शाऽसौ श्रीकृष्णं राधिकापतिम् ।५६।

*******

कामधेनुयुतं भक्तनैवेद्यार्थं समागतम् ।
पुनर्गोपालमेवैनं ददर्श मायया हरेः ।।५७।।

अत्याश्चर्यभरश्चाऽयं तुष्टाव परमेश्वरम् ।
नित्यतृप्तिस्तथा जाता दुग्धेनाऽस्य हि शाश्वती ।५८।

कृष्णनारायणस्तावददृश्योऽभूत् क्षणान्तरे ।
वाल्मीकस्तं दिव्यरूपं स्मारंस्मारं ननर्त ह ।।५९।।

नित्यं सस्मार तं कृष्णं दिव्यं भक्तदयाकरम् ।
स एव रामरूपेण वल्मीकेन व्यलोकि वै ।1.479.६ ०।

भविष्यच्चरितं सर्वमदर्शि करगं यथा ।
नित्यं स राथयामास रामादित्यस्य चिन्तनम् ।६१।

अन्ते ययौ हरेर्धाम वैकुण्ठं शाश्वतं पदम् ।
नहि पापकृतां चापि कृष्णभक्तावसद्गतिः ।।६२ ।।

अन्योद्धारमपि कर्तुं समर्था भगवज्जनाः ।
कामः क्रोधो मनोजीवश्चेन्द्रियाणि च वासनाः ।६३।

त एव सन्ति तद्रूपाः किन्तु कृष्णसमागमात् ।
जायन्ते दिव्यरूपास्ते सर्वेषां मुक्तिदायकाः ।६४।।

इति श्रीलक्ष्मीनारायणीयसंहितायां प्रथमे कृतयुगसन्तानेऽग्निशर्मणः पातिव्रत्यतपसा वाल्मीकित्वं सर्वज्ञत्वं मुक्तिश्च, सप्तर्षियोगाद् ऋषित्वं, गोपालधेनुरूपेण कृष्णदर्शनं चेत्यादिनिरूपणनामैकोनाशीत्यधिकचतुश्शततमोऽध्यायः ।४७९।

*लक्ष्मी नारायण संहिता/खंड 1 (कृतयुगसंतन)/अध्याय

"लक्ष्मी नारायण संहिता -खंड 1 (कृतयुग की सन्तान) जबकि वाल्मीकि त्रेतायुग में हुए ग्रन्थ कार सत्युग की कथा लिॉखरहा है।

  लक्ष्मी नारायण संहिता -खण्ड 1 (कृतयुग सन्तान अध्याय-479)

           "श्री नारायण ने कहा:
सुनो, लक्ष्मी! मैं तुम्हें वाल्मीकि की मंगल कथा सुनाऊंगा।
एक बार भृगु के परिवार में सुमति नाम का एक ब्राह्मण पैदा हुआ था ।1.।

उनकी प्रिय पत्नी कौशिकी सौंदर्य और यौवन से संपन्न थी उनसे अग्नि शर्मा नामक के पुत्र का जन्म हुआ ।2।.

वह वेदों का अभ्यास नहीं करता, भले ही उसके पिता उसे ऐसा करने के लिए कहते हों।
एक समय की बात है, सारी दुनिया सूखे से जूझ रही थी ।3।..

सुमति और उसके परिवार ने जंगल में एक आश्रम बनाया अग्निशर्मा आभीर दस्युओं से जाकर मिल गया ।4।

जो  जंगल में उस रास्ते से  जहाँ मिलता वह अग्निशर्मा उन्हें मार  उसकी संपत्ति छीन लेता था। वह एक क्रूर व्यक्ति बन गया था।5,।

सात ऋषि, जो अच्छी तरह से प्रतिज्ञाबद्ध थे, रास्ते में उनका पीछा करके अग्निशर्मा ने उनसे कुछ छीनना चाहा और उन सातों की ओर देखा। 6 ।..

उन्होंने अपने पास  कपड़ों, छतरियों, उपानह( पनही) जूतों  और अन्य चीज़ों को भी  बताया ।
अग्नि शर्मा ने सप्तर्षियों से कहा  इन सबको यहीं छोड़ दो नहीं तो मैं तुम्हें मार डालूँगा। 7। ..

यह सुनकर अत्रि ऋषि ने उनसे बात की।
हे ब्राह्मण, आप यह पाप कैसे कर सकते हैं जिससे हमें दुःख हो रहा है ? ।8। ..

हमारा जन्म तीर्थयात्रियों और तपस्वियों के रूप में हुआ है। तब अग्निशर्मा ने अपने माता-पिता और बहन के विषय में कहा ।9। ..

और कहा मेरी पत्नी और बच्चे सब भूखे हैं, और मैं उन्हें खाना खिलाना चाहता हूँ।
चोरी के बिना इस वन में उनका पोषण कैसे होगा ?।10।

इसलिए मैं पाप करता हूं, चाहे वह अच्छा हो या बुरा। अत्रि ने अग्निशर्मा से कहा “सत्य सुनो जो हितकर और मंगलकारी है ।11।

अपने पिता और दूसरों से पूछो कि तुमने अपने कर्मों से क्या कमाया है।
मुझे बताओ कि तुम्हारे  द्वरा किसका पाप हो रहा है? ।12.।

यदि उन्होंने ऐसा नहीं किया, तो वे आपको बताएंगे, और यदि उन्होंने नहीं किया, तो वे इसे स्वीकार करेंगे।

क्या तुम्हारे माता- पिता बहन पत्नी पुत्र आदि इस पाप में भागीदार हैं।
यदि वे तुमसे कहें कि यह तुम्हारा पाप है, तो झूठ मत बोलो और प्राणियों को मत मारो।13. .

तब अग्निशर्मा ने उत्तर दिया: मैंने आपसे कहीं भी नहीं पूछा है।आपके कहे अनुसार मैं जाकर परिवार के सदस्यों से  यह सब  पूछूंगा ।14.

लेकिन मैं जानता हूं कि जब तक संभव हो आप यहां कैसे रह सकते हैं।
मैं जल्द ही यहां वापस आऊंगा,  और वह जल्दी से अपने पिता के पास चला गया। 15.

उसने प्राणियों की हत्या और धर्म के उल्लंघन के अन्य कृत्यों के बारे में पूछताछ की।
बताओ यह किसका पाप है जो तुम्हारे पालन में   मेरे द्वारा  हुआ है ? 16. 

उसने अपनी माँ से पूछा, और उसके माता-पिता ने उसे उत्तर दिया। यह पाप  तुम्हारा थी, हमारा नहीं। 17.

आपने जो किया है वह किया है, और आप इसका आनंद लेंगे, और आप हम दोनों के लिए भुगतान करने जा रहे हैं।
तब उसने अपनी पत्नी से कहा, “यह तुम्हारा पाप है। 18.

फिर उस ने अपने बेटे, बेटियों और भाभियों से बात की, और उन्होंने भी उस से बात की।
उन्होंने कहा कि यह आपकी गलती थी, हमारी नहीं,19.

इस प्रकार, उसे एहसास हुआ कि वह स्वार्थी था और त्याग से सुसज्जित था।
उल ब्राह्मण ने दुःखी होकर ऋषियों के चरणों में सिर झुकाया और उन्हें सम्बोधित किया
मेरी न माँ है, न पिता, न पत्नी, न पुत्र।
मेरी कोई बेटी या बहन नहीं है क्योंकि वे केवल स्वार्थी हैं।
आप उसे उन लोगों के पापों से बचाने में सक्षम हैं जिन्होंने आपकी शरण ली है।

अत्रि ने उससे कहा, “पेड़ के नीचे खड़े होकर ध्यान करो। हे भगवान कृष्ण और भगवान नारायण ,कृपया हमारे पापों के समूह को नष्ट कर दें। ॐ नमः श्री कृष्ण नारायण स्वामी नमः।23।

इस मंत्र का जाप श्रद्धापूर्वक करना चाहिए और हाथ में सदैव तुलसी की माला धारण करनी चाहिए।
क्योंकि भगवान कृष्ण स्वयं तुम्हें यहां बचाएंगे।
इसके साथ ही वे सभी चले गए और वह भी ध्यान में लीन हो गए।

वह योगी तेरह वर्षों तक उसी ध्यान में रहा।
वह हमेशा ध्यान में रहता था और ऊंचे स्वर में मंत्र का जाप करता था।
वामरियों(दीमकों) ने इसके ऊपर एक एंथिल ऊंचाई बनाई है।
वह भी वहीं स्थिर होकर ध्यान करता रहा और उसी मंत्र का जाप करता रहा।
वह न उठा, न कुछ पिया, न कुछ खाया।
तभी ये साधु पास से ही उस रास्ते पर निकल पड़े।
उन्होंने मंत्रोच्चार की ध्वनि सुनी और आश्चर्यचकित रह गये।


उन्होंने चींटी को ही देखा, मानो वह अंदर से सुस्त हो।
देवताओं ने उन्हें गंगाजल से पवित्र किया और ऊपर उठाया।
वह धीरे से उठा और महर्षियों को प्रणाम किया।
उन्होंने कहा कि मैं भयानक कर्मों की पापमय दुनिया से बच गया हूं।
मैं दयालु लोगों द्वारा उठाए गए भगवान कृष्ण के उस मंत्र का जप करता हूं।

आपकी कृपा से मुझे तथ्यों का ज्ञान हो गया है।
वे मुझ पर दया करें, जो अंत में मुझे मुक्ति के मार्ग पर ले जाएगी।
इतना कहकर उसने ऋषि के पैर धोने के बाद वह  पानी पी लिया।

ऋषि-मुनियों ने उन्हें बाल्मीकि के नाम से सम्बोधित किया ऋषि सत्य की ओर चले गये जबकि वाल्मिकी ने हरि की आराधना की।

तीनों कालों का ज्ञान प्राप्त करने के बाद उन्होंने राम के बारे में एक काव्य की रचना की।


जिससे असंख्य देहधारी प्राणियों को मोक्ष प्राप्त होगा। बाद में, भक्तों के राजा ने जीवन भर ब्रह्मचर्य व्रत का पालन किया।
उन्होंने कृष्ण के प्रति अपने प्रेम के शाश्वत व्रत का पालन किया।
सुबह उन्होंने स्नान किया और शाम को भक्तिभाव से स्नान किया।
विष्णु शिव गणेश पार्वती अनल और सूर्य।
ऋषि प्रतिदिन सात देवताओं, राम और सूर्य की पूजा करते थे।


सोलह उत्तम वस्तुएं शुभ भेदों से संयुक्त हैं।
हमेशा जंगली फल, कंद, पत्ते, बीज आदि अर्पित करें।
उसने शीघ्रता से जल और कुएँ का जल चढ़ाया 38. .


उन्होंने जंगली चंदन की लकड़ी से धूप और दीपक बनाये
उन्होंने राम को पूजा के लिए छाल और अन्य वस्त्र दिए।
उसने उसे वे फूल दिये जो वह लता के रेशों से लायी थी।


उस ने उन्हें उस समय का मीठा मधु और फल दिए उसने ख़ुशी-ख़ुशी उन्हें धूप में पका हुआ भोजन दिया, जो हल चलाने वालों ने नहीं पकाया था।
उसने उन्हें आग में पके हुए सींगों के समान बीज भी दिए।
हिरण, पक्षी और अन्य जानवर भय से मुक्त हो जाते हैं।
जो लोग राम का नाम सुनते हैं वे मुक्ति की तलाश में वहां आते हैं।
जब तक पूजा चलती है तब तक वे स्थिर रहते हैं।
वे रात को राम का नाम सुनने की उत्सुकता से वहीं रुकते हैं।
उन्होंने उन्हें राम की कृपा, पत्ते, फूल, फल और पानी दिया।
वह उन्हें कंदमूल और अनाज देता है और फिर बड़े आनंद से खाता है।


वन अतिथि कहीं मिल आते हैं, भगवन्।
लेकिन वह उन्हें कृष्ण का रूप मानते हैं और अत्यंत आदर भाव से उनकी सेवा करते हैं।
वह एक पल के लिए भी "राम, राम!" का जाप करना नहीं भूलते।
उनकी जप करने की क्षमता से वाणी की पूर्णता शायद ही अन्यथा प्राप्त हो पाती थी।
उन्हें वे आभूषण भेंट किये गये जो वाल्मिकी को चाहिये थे।

एक बार गर्मियों में वह सूखे और बहुत गर्म जंगल में था।
फलों, पत्तियों और पंखुड़ियों के बिना, आप कुछ भी नहीं पा सकते।
उन्होंने दुःख व्यक्त किया कि भगवान श्रीहरि के दैनिक प्रसाद के लिए मुझे क्या करना चाहिए।
खाने के लिए कुछ भी नहीं है, जैसे पत्ते, और मैं भगवान कृष्ण को क्या अर्पित कर सकता हूँ?
मन में ऐसा सोचकर वह कुटिया के पास खड़ा हो जाता है।

हे भगवान, कृष्ण, भगवान नारायण, भगवान राम और भगवान हरि, वह ऐसा करते हैं।
हे केशव, मेरी भावनाओं को निगल जाओ और आज संतुष्ट हो जाओ।

जब वह इस प्रकार बोल रहा था, तभी एक गोपाल ( आभीर,) बालक  आ गया।
दूध देने वाली गायें और बछड़े पास-पास हैं।
उसने उससे कहा, "हे ऋषि, मैं बस एक क्षण के लिए यहाँ रुकना चाहता हूँ।"
मैं दूसरे वन में जाकर आपके आश्रम में कुछ क्षण विश्राम करूंगा।
यह कहकर वह क्षण भर के लिए गायों के साथ आड़ू के पेड़ की छाया में खड़ा हो गया।


उसने उसे एक पत्ते की थैली में दूध गहाऔ र खुशी से उसे वाल्मीकि को दे दिया।

वाल्मिकी बहुत प्रसन्न हुए और उन्होंने इसे पूजा के लिए स्वीकार कर लिया
इसे देवताओं को अर्पित करने के बाद उसने महल को विभाजित कर दिया
उसने भगवान कृष्ण का प्रसाद पी लिया और उन्हें दे दिया।
तब तक उनके हृदय में अविनाशी ब्रह्म का प्रकाश उत्पन्न हो चुका था।

जो दिव्य नेत्र प्रकट हुए वे अनावृत एवं दीप्तिमान थे।

उन्होंने ग्वालबाल, भगवान कृष्ण, जो कि राधिका के पति थे, उनको देखा।

_____     
उनके साथ एक इच्छाधारी गाय भी थी और वे अपने भक्तों को प्रसाद देने आये थे।
फिर उसने हरि की माया से उस ग्वालबालक को देखा। वह आश्चर्य से भर गया और उसने भगवान के परम व्यक्तित्व की स्तुति की
इस प्रकार शाश्वत संतुष्टि दूध से पैदा होती है क्योंकि यह शाश्वत है।

*******************************
एक क्षण में कृष्ण नारायण अदृश्य हो गये।
वाल्मिकी ने अपने दिव्य स्वरूप का स्मरण करके नृत्य किया।
वह हमेशा उन दिव्य भगवान कृष्ण को याद करता था जो अपने भक्तों पर दयालु हैं।

उन्होंने स्वयं राम रूपी चींटी की ओर देखा।
मैंने भविष्य में सब कुछ नहीं देखा, जैसे मैंने मुट्ठी भर देखा।
वह निरंतर राम और सूर्य के विचार पर सवार रहते थे।
अंत में, वह भगवान के शाश्वत निवास वैकुंठ चले गए।

पापी  कृष्ण भक्त के लिए कोई बुरी मंजिल नहीं है।
प्रभु के लोग दूसरों को बचाने में सक्षम हैं।
काम, क्रोध, मन, आत्मा, इंद्रियाँ और इच्छाएँ।
वे उसी के रूप हैं, लेकिन कृष्ण के साथ मिलन के कारण । वे दिव्य रूपों में जन्म लेते हैं और सभी को मुक्ति देते हैं।

"यह श्रीलक्ष्मी-नारायण-संहिता के पहले कृतयुग-सन्तान का चौरासीवाँ अध्याय है, जिसमें सतीत्व और सर्वज्ञता की तपस्या द्वारा वाल्मिकी की प्राप्ति और अग्नि शर्मा द्वारा मुक्ति, सात ऋषियों के योग द्वारा ऋषित्व की प्राप्ति का वर्णन किया गया है। और ग्वाले के रूप में कृष्ण का दर्शन।



स्कन्दपुराण /खण्डः ५ (अवन्तीखण्डः)/अवन्तीक्षेत्रमाहात्म्यम्/अध्यायः २४

< स्कन्दपुराणम्‎ | खण्डः ५ (अवन्तीखण्डः)‎ | अवन्तीक्षेत्रमाहात्म्यम्

              "सनत्कुमार उवाच ।
वाल्मीकेश्वरमित्याख्यं यस्तु देवं प्रपूजयेत् ।
मौनी ध्यानपरो भूत्वा स कवित्वमवाप्नुयात् ।१।
              "व्यास उवाच ।
कथमत्र समुत्पन्नः कोऽसौ वाल्मीकेश्वरः प्रभुः ।।
यस्य दर्शनमात्रेण कवित्वमुपजायते ।।२।।

             "सनत्कुमार उवाच।।
आसीद्व्यास पुरा विप्रः सुमतिर्भृगु वंशजः ।।
रूपयौवनसम्पन्ना तस्य भार्याथ कौशिकी ।३।

तस्य पुत्रः समुत्पन्नो ह्यग्निशर्मेति नामतः।
स पित्रा प्रोच्यमानोऽपि वेदाभ्यासं न मन्यते।४।

ततो बहुतिथे काले अनावृष्टिरजायत ।।
तस्यां विपद्गतः सोऽथ दक्षिणामाश्रितो दिशम् ।५।

ततोऽसौ सुमतिर्विप्रः सभार्यः स सुतस्तथा ।।
विदेशं काननं प्राप्तः कृत्वा चाश्रममाश्रितः ।६।
*******************
आभीरैर्दस्युभिः सार्धं संगोऽभूदग्निशर्मणः।
आगच्छति पथा तेन यस्तं हन्ति स पापकृत्।७।

स्मृतिर्नष्टा गता वेदा गतं गोत्रं गता श्रुतिः ।।
कस्मिंश्चिदथ काले तु तीर्थयात्राप्रसंगतः।। ८ ।।

सप्तर्षयः पथा तेन सुव्रताः समुपस्थिताः।
अग्निशर्माथ तान्दृष्ट्वा हन्तुकामोऽब्रवीदिदम्।९।

वस्त्राणीमानि मुच्यध्वं छत्रिकोपानहौ तथा ।।
हन्तव्या हि मया यूयं गन्तारो यम सादने ।। 5.1.24.१० ।।

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा अत्रिर्वचनमब्रवीत्।।
अस्मत्पीडनजं पापं कथं ते हृदि वर्तते ।।

वयं तपस्विनो भूत्वा तीर्थयात्राकृतोद्यमाः ।११।

               "अग्निशर्मोवाच ।।
ममास्ति माताथ पिता सुतो भार्या गरीयसी ।।
पोषयामि सदा तांस्तु एतन्मे हृदि संस्थितम् ।१२।

                 "अत्रिरुवाच ।।
पित्रादीनाशु पृच्छस्व स्वकर्मोपार्जितं प्रति ।।
यद्युष्मदर्थं क्रियते पापं तत्कस्य कथ्यताम् ।।१३।।

यदि ते कथयंति स्म मा मृषा प्राणिनो वधीः ।। १४।
            "अग्निशर्मोवाच ।।
न कदाचिन्मया ते तु संपृष्टा ईदृशं वचः।।
युष्माकं वचसा मेऽद्य प्रतिबोधः प्रवर्तते ।। १५।।

गत्वा पृच्छामि तान्सर्वान्कस्य भावश्च कीदृशः ।।
यूयमत्रैव तिष्ठध्वं यावदागमनं मम ।। १६ ।।

इत्युक्त्वा ताञ्जगामाशु पितरं स्वमुवाच ह ।।
धर्मस्य प्रतिघातेन प्राणिनां पीडनेन च ।। १७ ।।

सुमहद्दृश्यते पापं कस्य तत्कथ्यतां मम ।।
पिता प्राह तथा माता नापुण्यमावयोरिह ।१८।

त्वं जानासि यत्कुरुषे कृतं भाव्यं पुनस्त्वया ।।
तयोस्तद्वचनं श्रुत्वा भार्या वचनमब्रवीत् ।। १९ ।।

तयाप्युक्तं न मे पापं पापमेतत्तवैव हि ।।
तद्वाक्यमब्रवीत्पुत्रं बालोऽहमितिसोऽब्रवीत् ।। 5.1.24.२० ।।

तज्ज्ञात्वा हृदयं तेषां चेष्टितं चैव तत्त्वतः ।।
नष्टोऽहमिति मन्वानः शरणं मे तपस्विनः ।। २१ ।।

क्षिप्त्वाथ लगुडं कृष्णं येन वै जंतवो हताः।।
प्रकीर्य केशांस्त्वरित ऋषीणामग्रतः स्थितः।२२ ।।

प्रणम्य दंडपातेन ततो वचनमव्रवीत् ।
न मे माता न च पिता न भार्या न च मे सुतः ।२३।

सर्वैस्तैः परिमुक्तौऽहं भवतां शरणं गतः ।
सुष्ठूपदेशदानान्मां नरकात्त्रातुमर्हथ ।। २४ ।।

एवं तं वादिनं दृष्ट्वा ऋषयोऽत्रिमथाब्रुवन्।।
भवतो वचनादस्य प्रतिबोधः समागतः ।२५ ।

भवताऽयमनुग्राह्यः शिष्यो भवतु ते मुने ।।
तथेत्युक्ताथ तान्प्राह चाग्निं ध्यानं समाचर ।२६ ।।

अनेन ध्यानयोगेन महामंत्रजपेन च ।।
अनेकदुस्तरात्युग्रपापकृज्जनघातकः।।
संस्थितो वृक्ष मूले त्वं परा सिद्धिं गमिष्यसि ।२७ 

इत्युक्त्वा ते ययुः सर्वे संकामं सोऽपि तत्र वै ।।
तद्ध्यानस्थोऽभवद्योगी वत्सराणि त्रयोदश ।२८।

तस्योपर्यभवत्तत्र वल्मीकोऽविचलस्य च ।।
निवृत्तास्तु पथा तेन मुनयस्तत्र शुश्रुवुः ।। २९ ।।

उदीरितं ध्वनिं तेन वल्मीके विस्मयान्विताः ।।
ततः खनित्वा वल्मीकं काष्ठीभूतोरुशंकुभिः ।।5.1.24.३०।।

तं दृष्ट्वोत्थापयामासुर्मुनयो नयसंयुतम् ।।
नमश्चक्रेऽथ तान्सर्वान्स विप्रो मुनिपुंगवान् ।।३१।।

तान्प्राह प्रणतो भूत्वा तपसा दीप्ततेजसः।।
प्रसादाद्भवतामद्य ज्ञानं लब्धं मया शुभम्।।३२।।

दीनोऽहमुद्धृतः सर्वैर्मग्नोऽहं पापकर्दमे ।।
तस्येति ते वाक्यमूचुः परमधार्मिकाः ।। ३३ ।।

वल्मीकेऽस्मिन्स्थितः पुत्र यतस्त्वमेकचित्ततः ।
वाल्मीकिरिति ते नाम भुवि ख्यातं भविष्यति ।। ३४ ।।

इत्युक्त्वा मुनयो जग्मुः स्वां दिशां तपसान्विताः ।।
गतेषु मुनिमुख्येषु वाल्मीकिस्तपतां वरः ।
कुशस्थल्यामथागम्य समाराध्य महेश्वरम् ।३५ ।

तस्मात्कवित्वमासाद्य चक्रे काव्यं मनोरमम् ।
रामायणं च यत्प्राहुः कथां सुप्रथमस्थिताम्।३६ ।

ततः प्रभृति देवेशो वाल्मीकेश्वरसंज्ञकः ।
ख्यातोऽवंत्यां ततो व्यास नृणां कवित्वदायकः।३७। 

इति ते कथितं लिंगं वाल्मीकेश्वरमुत्तमम् ।
यस्य दर्शनमात्रेण कवित्वमुपपद्यते ।३८।

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां पञ्चम आवंत्यखण्डेऽवंतीक्षेत्रमाहात्म्य वाल्मीकेश्वरमाहात्म्य वर्णनं नाम चतुर्विंशोऽध्यायः ।२४।

          
यह पृष्ठ वाल्मीकेश्वर की महानता का वर्णन करता है जो स्कंद पुराण के हिन्दी अनुवाद का अध्याय 24 है।

यह स्कंद पुराण के अवंत्य-खंड के अवंतक्षेत्र-महात्म्य का चौबीसवां अध्याय है।

अध्याय 24 - वाल्मीकेश्वर की महानता
अवंतीक्षेत्र-महात्म्य

नोट: इस लिंग की स्थापना वाल्मिकी द्वारा की गई थी , जो एक ब्राह्मण -डाकू था जो एक ऋषि-कवि में परिवर्तित हो गया था। यह कहानी स्कंदपुराण , वैष्णवखंड ( वैशाख महात्म्य अध्याय 21), नागरखंड (अध्याय 124) और प्रभासखंड (अध्याय 298) में  विभिन्न नामरूपों में दोहराई गई है।

लुटेरा का नाम अग्निशर्मा (इस अध्याय में), अन्य अध्याय में लौहजंघ और वैशाख हैं। इन्हें रामायण के रचयिता का श्रेय दिया जाता है ।

              "सनत्कुमार ने कहा :
1. जो व्यक्ति वाल्मीकेश्वर नामक भगवान का मौन ध्यान करके उनकी पूजा करता है, उसे कवि पद प्राप्त होता है।

                   "व्यास ने कहा :
2. ये भगवान वाल्मिकेश्वर कौन हैं? जिनके दर्शन मात्र से ही काव्य रचना की शक्ति प्राप्त हो जाती है, ऐसे भगवान की उत्पत्ति क्या है ?

                   "सनत्कुमार ने कहा :
3. हे व्यास , पहले सुमति नाम का एक ब्राह्मण था , जो भृगु के परिवार में पैदा हुआ था । उनकी पत्नी कौशिकी सौंदर्य और यौवन से भरपूर थी।

4. उनके एक पुत्र का जन्म हुआ जिसका नाम अग्निशर्मा रखा गया । अपने पिता की चेतावनी के बावजूद भी वेदों के अध्ययन में मन नहीं लगाया।

5. कई वर्ष बीतने के बाद सूखा पड़ी। अत: वह उस विपत्ति का शिकार होकर दक्षिण दिशा की ओर चला गया।

6. तब ब्राह्मण सुमति अपनी पत्नी और पुत्र के साथ पराए देश के एक जंगल में पहुँचे। उन्होंने एक आश्रम बनाया और वहीं रहने लगे।

7. अग्निशर्मन का संबंध आभीर लुटेरों से हो गया। वह पापी अग्नि शर्मा उस ओर आने वाले को मारने लगा।
 विशेष:- ये अहीर अत्रि के समकालीन हैं।

8-9. उनकी (ब्राह्मण होने की) स्मृति नष्ट हो गई और वेद, स्मृति , गोत्र आदि सभी भूल गया।

एक निश्चित अवसर पर, महान पवित्र व्रत वाले सात ऋषि अपनी तीर्थयात्रा के दौरान उस रास्ते पर आकर मिले। उन्हें देखकर अग्निशर्म ने उन्हें मारने की इच्छा की। उन्होंने इस प्रकार कहा:

10. “इन कपड़ों, चप्पलों और छतरियों को यहीं छोड़ दो। तुम सब मेरे द्वारा मारे जाओगे। तुम यम के घर जाओगे ।”

11. उनकी बातें सुनकर अत्रि  ये शब्द बोले- तुम हमें कष्ट देने का यह पाप करने के बारे में कैसे सोच सकते हो। हम तपस्वी हैं, तीर्थ यात्रा में लगे हुए हैं।”

                 "अग्निशर्मन ने कहा :
12. मैं अपने मन में यही बात रखता हूं: मेरे लिए एक मां, एक पिता, एक बेटा और एक पत्नी सभी महत्वपूर्ण हैं। मुझे उनके भोजन की व्यवस्था करनी है।

                     "अत्रि ने कहा :
13-16. आप अपने (पापपूर्ण) कार्यों से जो कमाते हैं, उसके बारे में तुरंत अपने पिता और अन्य लोगों से पूछो:  कि "वह पाप किसका है जो आपके लिए किया जा रहा है?" यह संभव है कि वे कहें, " इन जीवित प्राणियों को व्यर्थ मत मारो।"
                "अग्निशर्मन ने कहा :
पहले कभी उनसे (मेरे द्वारा) इस तरह नहीं पूछा गया। आपकी वाणी से ही मुझमें ज्ञान का उदय हुआ है। मैं जाऊंगा और उन सभी से यह पूछूंगा: "कौन सोचता है और कैसा महसूस करता है?" मेरे वापस आने तक आप सभी यहीं प्रतीक्षा करें।

17-19. यह बात बताकर वह अपने पिता के पास गया और पूछा, “ धर्म की अवहेलना करने और प्राणियों को कष्ट देने से बड़ा पाप होता हुआ दिखाई देता है। मेरा वह पाप किसका है? क्या यह बताया जा सकता है।”

पिता और माँ ने कहा, “पाप हमारा नहीं है। आप जानते हैं कि आप क्या किया है ।
इसलिए जो किया जाए उस पर आपको विचार करना चाहिए ।

19-20. उन दोनों की बातें सुनकर पत्नी ने भी ये शब्द बोले, “यह मेरा पाप नहीं है। सारा पाप तुम्हारा है।”

उसने यही शब्द अपने बेटे से भी कहे और बेटे ने भी कहा, “मैं तो लड़का ही हूँ।”

21-22. हृदय में उनके भावों को महसूस करके तथा उनकी प्रतिक्रिया को भी उस तथ्य के आलोक में जानकर उस अग्नि शर्मा को ऐसा अनुभव हुआ, “मैं नष्ट हो गया हूँ। संत ही मेरे आश्रय हैं।”

फिर उसने अपनी काली छड़ी उतार कर फेंक दी जिससे बहुत से जीव मारे गये थे। वह अपने केशों को बिखेरकर तुरंत ऋषियों के सामने जाकर खड़ा हो गया।

23-24. वह लकड़ी के लट्ठे की तरह उनके सामने झुक गया और ये शब्द बोले: “मेरी कोई माँ या पिता नहीं है। मेरी न तो पत्नी है और न ही बेटा. उन सभी ने मुझे त्याग दिया है. इसलिये मैं आपकी शरण चाहता हूँ। उत्कृष्ट निर्देश और सलाह देकर मुझे नरक से बचाना आपका कर्तव्य है।''

25-27. उन्हें इस प्रकार बोलते हुए सुनकर ऋषियों ने अत्रि से कहा, “तुम्हारे शब्दों से उसमें सद्- बुद्धि आ गई है।

उसे आपका कृपापात्र होना चाहिए. हे ऋषि, उसे अपना शिष्य बनने दो।”

उनसे यह कहने के बाद, "ऐसा ही रहने दो," उन्होंने (अत्रि ने) अग्नि (अर्थात् अग्निशर्मन) से कहा: "ध्यान का अभ्यास करो।" ध्यान के इस अभ्यास से और एक महान मंत्र (अर्थात् राम का नाम [1] ) के जाप से , पेड़ की जड़ पर बैठकर आपको महान सिद्धि प्राप्त होगी , हालांकि आप लोगों के हत्यारे और कई भयानक अपराधों के अपराधी रहे हैं। और पापों को वश में करना बहुत कठिन है।”

28. यह कहकर वे सब अपनी इच्छानुसार चले गए। वह (अग्नि शर्मा) तेरह वर्षों तक ध्यान की अवस्था में रहकर योगी बन गया।

29-31. जैसे ही वह स्थिर रहा, उसके ऊपर एक एंथिल उग आया। उस रास्ते से लौटते समय ऋषियों ने एंथिल में किसी को बोलते हुए सुना। इस पर उन्हें आश्चर्य हुआ. लकड़ी के लट्ठों में कीलें फिट करके, उन्होंने एंथिल को खोदा। 
उसे देखकर ऋषियों ने युक्तिपूर्वक (कुशलतापूर्वक) उसे उठा लिया। उस ब्राह्मण (अग्नि शर्मा) ने उन श्रेष्ठ ऋषियों को प्रणाम किया।

32-33. तपस्या से उत्पन्न तेज से उन्होंने नम्रतापूर्वक सिर झुकाकर कहा, ''आपकी कृपा से अब मुझे शुभ ज्ञान प्राप्त हो गया है।'' मैं जितना अभागा था, तुम सब ने मुझे छुड़ा लिया है। मैं पापों के दलदल में बहुत गहराई तक डूब गया था।”

33-34. उनके इन शब्दों को सुनकर, उन अत्यधिक पवित्र ऋषियों ने ये शब्द बोले: "हे पुत्र, चूँकि तुम वाल्मीक ( एंथिल) के भीतर पूर्ण एकाग्रता के साथ रहे, इसलिए तुम्हारा नाम वाल्मिकी पूरी पृथ्वी पर प्रसिद्ध हो जाएगा।"

35-37. इतना कहकर तपस्वी ऋषि अपनी-अपनी दिशा में चले गये। जब वे प्रख्यात ऋषि चले गए, तो तपस्या करने वालों में सबसे उत्कृष्ट, वाल्मीकि कुशस्थली गए और महेश्वर को प्रसन्न किया और एक मनभावन महाकाव्य की रचना की, जिसे वे रामायण कहते हैं । 
कथात्मक कविताओं में यह प्रथम काव्य है।

तब से वाल्मिकेश्वर नामक देवों के भगवान अवंती में मनुष्यों को काव्य क्षमता प्रदान करने के लिए प्रसिद्ध हो गए ।

38. इस प्रकार आपके लिए उत्तम लिंग, वाल्मीकेश्वर का वर्णन किया गया है। उस प्रभु के दर्शन मात्र से काव्य रचना की क्षमता स्वत: ही आ जाती है।

पारंपरिक कहानी के अनुसार अग्निशर्मन (वाल्मीकि) के मामले में मा-रा।

किसी किसी पुराण में वाल्मीकि की उत्पत्ति
महर्षि कश्यप के पुत्र वरुण से हुयी बतायी गयी है और उन्होंने, ब्रह्माजी के कहने पर  रामायण की रचना।

वरुण के पुत्र और वाल्मीकि नाम-
वाल्मीकि महर्षि कश्यप और अदिति के नौंवें पुत्र वरुण यानी आदित्य से इनका जन्म हुआ।

 इनकी माता चर्षणी और भाई भृगु थे। उपनिषद के मुताबिक ये भी अपने भाई भृगु की भांति परम ज्ञानी थे। 

एक बार ध्यान में बैठे हुए वरुण-पुत्र के शरीर को दीमकों ने अपना ढूह यानी बांबी बनाकर ढक लिया था। साधना पूरी करके जब ये बांबी जिसे वाल्मीकि कहते हैं, उससे बाहर निकले तो इनका नाम वाल्मीकि पड़ा।

अन्य पुराणों में  कथा है कि वाल्मीकि का मूल नाम  रत्नाकर  था ।

  1. धर्म ग्रंथों के मुताबिक, महर्षि वाल्मीकि का नाम पहले रत्नाकर था। ये अपने परिवार के पालन-पोषण के लिए लूट-पाट करते थे। एक बार उन्हें निर्जन वन में नारद मुनि मिले।
  2. जब रत्नाकर ने उन्हें लूटना चाहा, तो उन्होंने रत्नाकर से पूछा कि- यह काम तुम किसलिए करते हो? तब रत्नाकर ने जवाब दिया कि- अपने परिवार के भरण-पोषण के लिए।
  3. नारद ने प्रश्न किया कि इस काम के फलस्वरूप जो पाप तुम्हें होगा, क्या उसका दंड भुगतने में तुम्हारे परिवार वाले तुम्हारा साथ देंगे? नारद मुनि के प्रश्न का जवाब जानने के लिए रत्नाकर अपने घर गए।
  4. परिवार वालों से पूछा कि- मेरे द्वारा किए गए काम के फलस्वरूप मिलने वाले पाप के दंड में क्या तुम मेरा साथ दोगे? रत्नाकर की बात सुनकर सभी ने मना कर दिया।
  5. रत्नाकर ने वापस आकर यह बात नारद मुनि को बताई। तब नारद मुनि ने कहा कि- जिन लोगों के लिए तुम बुरे काम करते हो यदि वे ही तुम्हारे पाप में भागीदार नहीं बनना चाहते तो फिर क्यों तुम यह पापकर्म करते हो?
  6. नारद मुनि की बात सुनकर इनके मन में वैराग्य का भाव आ गया। अपने उद्धार के उपाय पूछने पर नारद मुनि ने इन्हें राम नाम का जाप करने के लिए कहा। रत्नाकर वन में एकांत स्थान पर बैठकर राम-राम जपने लगे।
  7. कई सालों तक कठोर तप के बाद उनके पूरे शरीर पर चींटियों ने बाँबी बना ली, इसी वजह से इनका वाल्मीकि पड़ा। कालांतर में महर्षि वाल्मीकि ने रामायण महाकाव्य की रचना की।

ब्रह्माजी के कहने पर की रामायण की रचना
क्रोंच पक्षी की हत्या करने वाले एक शिकारी को इन्होंने शाप दिया था तब अचानक इनके मुख से श्लोक की रचना हो गई थी। 

फिर इनके आश्रम में ब्रह्मा जी ने प्रकट होकर कहा कि मेरी प्रेरणा से ही ऐसी वाणी आपके मुख से निकली है। 

इसलिए आप श्लोक रूप में ही श्रीराम के संपूर्ण चरित्र का वर्णन करें। इस प्रकार ब्रह्माजी के कहने पर महर्षि वाल्मीकि ने रामायण महाकाव्य की रचना की।

राम के त्यागने के बाद वाल्मीकि आश्रम में रही थीं माता सीता-
ये माना जाता है कि जब प्रभु श्री राम ने  सीता का त्याग कर दिया था। तब  सीता कई सालों तक महर्षि वाल्मीकि के आश्रम में ही रही थीं। यहीं पर उन्होंने लव और कुश को जन्म दिया। यहीं पर उन्हें वन देवी के नाम से जाना गया।

__________________________________
एक अन्य दूसरे नाम से वाल्मीकि की कथा-

अध्यायः २१ वैशाखमासमाहात्म्यश्रवणेन सर्पस्य मुक्तिः, तस्यैव पूर्वजन्मवृत्तान्तकथनम्, शंखव्याधसंवादे व्याधस्य जन्मान्तरे वाल्मीकर्षित्वप्राप्तिकथनम्

स्कन्दपुराणम्/खण्डः २ (वैष्णवखण्डः)/वैशाखमासमाहात्म्यम्/अध्यायः (२१)

             "श्रुतदेव उवाच । 
ततस्तु विस्मितो भूत्वा शंखो व्याधसमन्वितः ।
को भवानिति तं प्राह दशैषा च कुतस्तव ।। १ ।।

केन वा कर्मणा सौम्य मतिस्तव शुभावहा ।।
अकस्मात्ते कथं मुक्तिरेतदाचक्ष्व विस्तरात् ।। २ ।।

शंखेनैव तदा पृष्टो दण्डवत्पतितो भुवि ।
प्रश्रयाऽवनतो भूत्वा प्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत् ।३ ।।

अहं पुरा द्विजः कश्चित्प्रयागे बहुभाषणः ।।
रूपयौवनसम्पन्नो विद्यामदसुगर्वितः ।। ४ ।।

धनाढ्यो बहुपुत्राढ्यः सदाऽहंकारदूषितः।।
कुसीदस्य मुनेः पुत्रो नाम्ना रोचन इत्यहम्।५।

आसनं शयनं निद्रा व्यवायोऽक्षपरिक्रियाः ।।
लोकवार्ता कुसीदं वा व्यापारास्ते ममाऽभवन् ।६।

तन्तुमात्राणि कर्माणि लोकनिन्दाविशंकितः ।।
सदम्भश्च सदा कुर्वे न श्रद्धा मे कदाचन ।। ७ ।।

दुर्बुद्धेर्मम दुष्टस्य कियत्कालो गतोऽभवत् ।।
तदा वैशाखमासेऽस्मिञ्जयंतोनाम वै द्विजः ।८ ।

श्रावयामास तन्मासधर्मान्भागवतप्रियान् ।।
तत्क्षेत्रे वासिनां पुण्यकर्मणां च द्विजन्मनाम् ।९।

नारीनराः क्षत्रियाश्च वैश्याः शूद्राः सहस्रशः ।।
प्रातः स्नात्वा समभ्यर्च्य मधुसूदनमव्ययम् ।। 2.7.21.१० ।

कथां शृण्वंति सततं जयन्तेन समीरिताम् ।।
शुचिभूत्वा मौनधरा वासुदेवकथारताः ।। ११ ।।

वैशाखधर्मनिरता दंभालस्यविवर्जिताः ।।
तां सभां च प्रविष्टोऽहं कौतुकाच्च दिदृक्षया ।१२।।

सोष्णीषेण मया मूर्ध्ना नमस्कारोऽपि न कृतः ।।
तांबूलं च मुखे कृत्वा कंचुकं च मया धृतम् ।१३।

कथाविक्षेपमचरं लोकवार्ताभिरंजनात् ।।
सर्वेषां चित्तचांचल्यमभूद्वै लोकवार्तया ।। १४ ।।

क्वचिद्वासः प्रसार्याहं क्वचिन्निंदन्क्वचिद्धसन् ।।
एवं कालो मयानीतः कथा यावत्समाप्यते ।१५ ।

पश्चात्तेनैव दोषेण सद्योऽल्पायुर्विनष्टधीः ।।
सन्निपातेन पञ्चत्वं प्राप्तोऽहं च परे दिने ।।१६।।

तप्तसीसजलैः पूर्णं निरयं च हलाहलम्।।
प्राप्य भुक्त्वा यातनां च मन्वन्तानि चतुर्दश ।।१७।।

युक्तेष्वथ च लक्षेषु तथा चतुरशीतिभिः ।।
क्रमाद्योनिषु जातोऽहमिदानीं चावसन्द्रुमे ।।१८।।

दशयोजनविस्तीर्णे शतयोजनमुन्नते ।।
व्यालोऽहं तामसः क्रूरः सप्तयोजनकोटरे ।।१९।।

भूत्वा वसामि विप्रर्षे कर्मणा बाधितः पुरा ।।
अयुतं च समा याता निराहारस्य कोटरे ।। 2.7.21.२० ।।

दैवात्तव मुखांभोजसमीरितकथामृतम् ।।
श्रुत्वा चक्षुर्द्वयेनाहं सद्यो ध्वस्ताशुभो मुने ।।२१।।

व्यालयोनिं विसृज्याऽहं दिव्यरूपधरः पुमान् ।।
प्राञ्जलिः प्रणतो भूत्वा पादौ ते शरणं गतः।।२२।।

कस्मिञ्जन्मनि त्वं बधुर्न जाने मुनिसत्तम ।।
न मयोपकृतं क्वाऽपि सानुकम्पः कुतः सताम् ।। २३ ।।

साधूनां समचित्तानां सदा भूतदयावताम् ।।
परोपकारप्रकृतिर्न चैषामन्यथा मतिः ।। २४ ।।

मामद्यानुगृहाण त्वं यथा धर्मे मतिर्भवेत् ।।
न भूयाद्विस्मृतिः क्वाऽपि विष्णोर्देवस्य चक्रिणः ।। २५ ।।

महतां साधुवृत्तानां संग तिश्च सदा भवेत् ।।
दारिद्यमेकमेव स्यान्मदांधपरमांजनम् ।। २६ ।।

इति तं बहुधा स्तुत्वा प्रणम्य च पुनः पुनः ।।
प्रांजलिः प्रणतस्तस्थौ तूष्णीमेव तदग्रतः।।२७।।

शंखो दोर्भ्यां समुत्थाप्य पूर्णप्रेमपरिप्लुतः।।
पस्पर्श पाणिना चांगं शंतमेन गताध्वसः ।। २८ ।।

चक्रे सोऽनुह्ग्रहं तस्मिन्दिव्यरूपधरे द्विजे ।।
प्राह तं कृपयाऽऽविष्टो भाविवृत्तान्तमञ्जसा ।। ।। २९।।

द्विज त्वं मासमाहात्म्यश्रवणाच्च हरेरपि ।।
माहात्म्यश्रवणात्सद्यो विध्वस्ताऽखिलबंधनः ।। 2.7.21.३० ।।

अतिहाय कलंकं च क्रमाद्गत्वा पुनर्भुवि ।।
दशार्णे विषमे पुण्ये भविता त्वं द्विजोत्तमः ।३१ ।।

वेदशर्मेति विख्यातः सर्ववेदविशारदः ।।
तत्र ते भविता जातिस्मृतिरात्यंतिकी शुभा ।।३२।।

तथा स्मृतानुबन्धस्त्वं त्यक्तसर्वेषणः शुभः।।
करोषि सकलान्धर्मान्वैशाखोक्तान्हरिप्रियान् ।। ३३ ।।

निर्द्वन्द्वो निःस्पृहोऽसंगो गुरु भक्तो जितेन्द्रियः ।।
सदा विष्णुकथालापो भविता तत्र जन्मनि ।।३४।।

ततः सिद्धिं समाप्याथ विध्वस्ताऽखिलबन्धनः ।।
प्राप्नोषि परमं धाम योगैरपि दुरासदम् ।।३५।।

मा भैषीः पुत्र भद्रं ते भविता मत्प्रसादतः ।।
हास्याद्भयात्तथा क्रोधाद्द्वेषात्कामादथाऽपि वा।।३६।।

स्नेहाद्वा सकृदुच्चार्य विष्णोर्नामाऽघहारि च।।
पापिष्ठा अपि गच्छन्ति विष्णोर्धाम निरामयम् ।।३७।।

किमु तच्छ्रद्धया युक्ता जितक्रोधा जितेन्द्रियाः ।।
दयावन्तः कथां श्रुत्वा गच्छंतीति द्विजोत्तम ।।३८।।

केचित्केवलया भक्त्या कथालापैकतत्पराः ।।
सर्वधर्म्मोज्झिता वाऽपि यांति विष्णोः परं पदम्।।३९।।

द्वेषादिना च भक्त्या वा केचिद्विष्णुमुपासते ।।
तेऽपि यांति परं धाम पूतनेवासुहारिणी ।। 2.7.21.४० ।।

महद्भिः संगतो नित्यं वाग्विसर्गस्तदाश्रयः ।।
मुमुक्षूणां च कर्तव्यः स विधिः श्रुतिचोदितः। ४१।

स वाग्विसर्गो जनताऽघविप्लवो यस्मिन्प्रतिश्लोकमबद्धवत्यपि ।।
नामान्यनंतस्य यशोंकितानि यच्छृण्वन्ति गायन्ति गृणंति साधवः । ४२ ।

यः कष्टसेवां न च कांक्षते विभुर्न वासनं भूरि न रूपयौवने ।।
स्मृतः सकृद्गच्छति धाम भास्वरं कं वा दयालुं शरणं व्रजेत ।। ४३ ।।

तमेव शरणं याहि नारायणमनामयम् ।।
भक्तवत्सलमव्यक्तं चेतोगम्यं दयानिधिम् ।। ४४ ।।

कुरु सर्वानिमान्धमान्वैशाखोक्तान्महामते ।।
तेन तुष्टो जगन्नाथः शर्म ते च विधास्यति ।। ४५ ।।

इत्युक्त्वा विररामाथ व्याधं दृष्ट्वा सुविस्मितः।।
स दिव्यः पुरुषः प्राह पुनस्तं मुनिपुंगवम् ।। ४६ ।।

               "दिव्यपुरुष उवाच ।। 
धन्योस्म्यनुगृहीतोऽस्मि त्वया शंख दयालुना ।।
दिष्ट्या गता मे दुर्योनिर्यामि चैव परां गतिम्।।४७।।

इति तं च परिक्रम्य ह्यनुज्ञातो दिवं ययौ।।
ततः सायमभूद्राजञ्च्छंखो व्याधेन तोषितः ।४८।

संध्यां सायन्तनीं कृत्वा रात्रिशेषं निनाय च ।।
नानाख्यानेश्च भूपानां देवानां च महात्मनाम् ।४९ ।

लीलाभिरवताराणां दृष्टगोष्ठिभिरेव च ।।
ब्राह्मे मुहूर्ते चोत्थाय पादौ प्रक्षाल्य वाग्यतः ।। 2.7.21.५० ।।

ध्यायंश्च तारकं ब्रह्म कृत्वा शौचादिसत्क्रियाम् ।।
वैशाखे मेषगे सूर्ये स्नात्वा प्राक्च भगोदयात् ।। ५१ ।।

कृत्वा सन्ध्यादिकं कर्म तथा संतर्प्य चाऽखिलान्।
व्याधमाहूय हृष्टात्मा मूर्ध्नि प्रोक्ष्य निरीक्ष्य च ।। ५२ ।

_______________________________

रामेति द्व्यक्षरं नाम ददौ वेदाधिकं शुभम् ।।
विष्णोरेकैकनामाऽपि सर्ववेदाधिकं मतम् ।।
५३।

तेभ्यश्चाऽनंतनामभ्योऽधिकं नाम्नां सहस्रकम् ।।
तादृङ्नामसहस्रेण रामनाम समं मतम् ।। ५४ ।।

तस्माद्रामेति तन्नाम जप व्याध निरंतरम् ।।
धर्मानेतान्कुरु व्याध यावदामरणान्तिकम् ।५५।

ततस्ते भविता जन्म वल्मीकस्य ऋषेःकुले ।।
वाल्मीकिरिति नाम्ना च भूमौ ख्यातिमवाप्स्यसि ।५६।

__________________________
इति व्याधं समादिश्य प्रतस्थे दक्षिणां दिशम् ।।
व्याधोऽपि तं परिक्रम्य प्रणम्य च पुनःपुनः ।५७।

किंचिद्दूरानुगो भूत्वा स रुदन्विरहातुरः ।।
यावद्दृष्टिपथं तावत्पश्यंस्तस्य गतिं पुनः ।। ५८ ।।

पुनर्निववृते कृच्छ्रात्तमेव हृदि चिंतयन् ।।
वनं निर्माय तन्मार्गे प्रपां कृत्वा सुनिर्मलाम् ।५९।

अतियोग्यानिमान्धर्मान्वैशाखोक्तांश्चकार ह ।।
वन्यैः कपित्थपनसैर्जंबूचूतादिभिः फलैः ।। 2.7.21.६० ।।

मार्गानां श्रमार्तानामाहारं परिकल्पयन् ।।
उपानद्भिश्चंदनैश्च छत्रैश्च व्यजनैरपि ।।६१।।

वालुकास्तरणोपेतच्छायाभिश्च क्वचित्क्वचित् ।।
आजहाराथ पांथानां श्रमं स्वेदोद्भवं तथा ।।६२।।

प्रातः स्नात्वा दिवारात्रं जपन्रामेति वै मनुम् ।।
व्याधजन्मनि नामाऽसौ वल्मीकस्य सुतोऽभवत् ।। ६३ ।।

कृणुर्नाम मुनिः कश्चित्तस्मिन्नेव सरोवरे ।।
तपो वै दुस्तरं तेपे बाह्यव्यापारवर्जितः ।। ६४ ।।

वल्मीकमभवद्देहे तस्य कालेन भूयसा ।।
वल्मीक इति तं प्राहुरतो वै मुनिपुंगवम् ।६५।

पश्चात्तपोविरामांते कृणौ स्मृतिपथं गते ।।
स्त्रियोऽनुस्मरतो राजन्स्खलितं चेन्द्रियं मुनेः ।६६।

जग्राह शैलुषी काचित्तस्यां जज्ञे वनेचरः ।
वाल्मीकिरिति विख्यातो भुवनेषु महायशाः। ६७।

यो वै रामकथां दिव्यां स्वैः प्रबन्धैर्मनोहरैः ।।
लोके प्रख्यापयामास कर्मबन्धनिकृंतनीम् ।६८।

                   "श्रुतदेव उवाच ।
पश्य वैशाखमाहात्म्यं भूपालाद्याऽपि भूतिदम् ।।
व्याधोप्युपानहौ दत्त्वा ऋषित्वं प्राप दुर्लभम् ।। ६९ ।।
य इदं परमाख्यानं पापघ्नं रोमहर्षणम् ।
शृणुयाच्छ्रावयेद्वाऽपि न भूयः स्तनपो भवेत् ।७०।
इति

श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां द्वितीये वैष्णवखण्डे वैशाखमासमाहात्म्ये नारदाम्बरीषसंवादे व्याधोपाख्याने वाल्मीकेर्जन्मकथनन्नामैकविंशोऽध्यायः ।। २१ ।

अध्याय 21 - वाल्मीकि का जन्म

श्रुतदेव ने कहा :

1-3. शिकारी के साथ-साथ शंख ऋषि भी आश्चर्यचकित हो गये।                    

उन्होंने उससे पूछा, “तुम कौन हो ? आपकी यह दुर्दशा कहां से हो गई? हे सज्जन महोदय, वह कौन सा पवित्र अनुष्ठान है जिससे आपका मन शुभ हो गया है ? आप अचानक कैसे मुक्त हो गये ? इसे विस्तार से बताओ।”

शंख के इस प्रकार पूछने पर वह व्याध लाठी की भाँति भूमि पर गिर पड़ा; आदर से हथेलियाँ जोड़कर और नम्रता से सिर झुकाकर उसने ये शब्द कहे :

4-6. (मुक्ति प्राप्त सर्प ने कहा [1] :) “पहले मैं प्रयाग में एक बहुत बातूनी ब्राह्मण था । मैं सुन्दर नैन-नक्श और यौवन की चरम सीमा से सम्पन्न था। मुझे अपनी शिक्षा पर बहुत गर्व था। मेरे पास प्रचुर धन और बहुत से पुत्र थे। मुझमें सदैव अहंकारपूर्ण व्यवहार करने का दोष था। 

मैं ऋषि कुसीद का पुत्र था , जिसका नाम रोकाना था । ये मेरी गतिविधियाँ थीं: चुपचाप बैठना, लेटना, सोना, संभोग करना, जुआ खेलना, गपशप करना और सूदखोरी करना।

7. लोक-निन्दा के भय से मैं सूक्ष्म से सूक्ष्म पारम्परिक (धार्मिक) संस्कार भी पाखण्डपूर्वक करता था। लेकिन मुझे उन पर कभी भरोसा नहीं हुआ.

8-12. मैं, जो इस प्रकार दुष्ट और विकृत मन का था, बहुत समय व्यतीत कर गया। एक बार वैशाख महीने में , जयन्त नामक एक ब्राह्मण ने भगवान को प्रिय उस महीने के लिए बताए गए पवित्र अनुष्ठानों की व्याख्या की।

उस पवित्र स्थान पर रहने वाले मेधावी ब्राह्मणों में से पुरुषों और महिलाओं , क्षत्रियों , वैश्यों और हजारों शूद्रों ने सुबह जल्दी स्नान किया और अपरिवर्तनीय भगवान मधुसूदन की पूजा की ।

 इसके बाद वे जयन्त द्वारा सुनाई गई कहानी सुनते थे। वे सभी शुद्ध (शरीर और मन से) थे। उन्होंने मौन व्रत रखा. वे वासुदेव की कहानियों में रुचि रखते थे । वे वैशाख के पवित्र अनुष्ठानों में निष्ठापूर्वक लगे हुए थे। वे पाखंड और आलस्य से रहित थे। मैं जिज्ञासावश और यह देखने की इच्छा से (वहां क्या हो रहा है) उस सभा में दाखिल हुआ।

13-16. पगड़ी पहनकर मैंने सिर नहीं झुकाया. मेरे मुँह में अभी भी पान का बीड़ा था। मैंने वह कमीज नहीं उतारी जो मैंने पहनी थी। गपशप और अफ़वाह में रुचि लेकर मैंने पवित्र कथा का (वातावरण) बिगाड़ दिया। चुगली से सभी का मन अस्थिर (और विचलित) हो गया।

कुछ देर मैंने कपड़े ताने; कुछ समय मैंने लोगों की निंदा की। किसी मौके पर मैं जोर से हंसा. इस प्रकार (प्रवचन के) समापन तक मेरा समय व्यतीत हुआ। बाद में उसी गलती के कारण मेरी तुरंत याददाश्त चली गयी।

 मैं अल्पायु हो गया. अगले दिन, सभी हास्यों के संयुक्त विक्षोभ के परिणामस्वरूप मेरी मृत्यु हो गई।

17-21मैं पिघले हुए सीसे से भरे हलाहल नरक में गिरा और चौदह मन्वन्तरों तक यातनाएँ भोगता रहा ।

मैं सभी चौरासी लाख  लाख प्राणियों की प्रजातियों में क्रम से पैदा हुआ हूं। अब मैं सौ योजन ऊंचे और दस योजन घेरे वाले इस वृक्ष पर रहता था। मैं यहां सात योजन लंबे खोखले स्थान में तामसा प्रकृति के क्रूर सर्प के रूप में रहता था। मेरे उस प्रारंभिक (पापपूर्ण और अशोभनीय) कर्म से पीड़ित होकर मैं इस प्रकार सर्प के रूप में यहाँ रह रहा हूँ। जब से मैं इस खोह में बिना खाना खाए रह रहा हूँ, दस हज़ार साल बीत चुके हैं। सौभाग्य से, मैंने अपनी आँखों से (जो मेरे कान भी थे) आपके कमल जैसे मुख से निकली अमृतमयी कहानी सुनी। अत: हे ऋषि, मेरा सारा अमंगल नष्ट हो गया।

22. मैंने अपना सर्प रूप त्याग दिया है और दिव्य स्वरूप वाला व्यक्ति बन गया हूँ। श्रद्धा से हथेलियाँ जोड़कर मैं आपको नमन करता हूँ। मैं आपके चरणों की शरण लेता हूँ।

23-26. हे श्रेष्ठ मुनि, आप किस जन्म में मेरे स्वजन थे, यह मैं नहीं जानता। मेरे द्वारा (अभी तक) किसी की मदद नहीं की गई है। मैं अच्छे लोगों के प्रति सहानुभूति कैसे रख सकता हूँ?

सम्मानित और धर्मात्मा पुरुष निष्पक्ष मन के होते हैं। वे सभी प्राणियों के प्रति सदैव दयालु रहते हैं। वे स्वभाव से ही दूसरों की मदद के लिए तैयार रहते हैं। उनका मन अन्यथा नहीं है. अब आप मुझे आशीर्वाद दें, जिससे मेरा मन धर्म की ओर लगे । व्यक्ति को चक्रधारी भगवान विष्णु को कभी नहीं भूलना चाहिए ।

संत आचरण वाले महापुरुषों की संगति सदैव बनी रहे। 

अहंकार के कारण होने वाले अंधेपन को दूर करने के लिए सबसे बड़े भ्रम के रूप में कार्य करने के लिए केवल गरीबी को ही रहने दें।''

27-29. इस प्रकार उन्होंने अनेक प्रकार से उनकी स्तुति की और बार-बार उन्हें प्रणाम किया। उसने श्रद्धा से हथेलियाँ जोड़कर उन्हें प्रणाम किया और चुपचाप उनके सामने खड़ा हो गया। शंख प्रेम से पूरी तरह अभिभूत हो गया। उन्होंने बिना किसी अनावश्यक उत्तेजना के, दोनों हाथों से उसे उठाया और अपने अत्यधिक शुभ हाथों से उसके अंगों को सहलाया। उन्होंने दिव्य रूप में ब्राह्मण को आशीर्वाद दिया। उन्होंने बड़ी दयालुता के साथ तुरंत उससे भविष्य की घटनाओं के बारे में बात की:

30. “हे ब्राह्मण, इस महीने और हरि के माहात्म्य को सुनने के बाद आपके सभी बंधन तुरंत नष्ट हो गए हैं ।

31. कलंक को मिटाने के बाद, तुम एक बार फिर पृथ्वी पर वापस जाओगे और दशार्ण की पुण्य भूमि में एक उत्कृष्ट ब्राह्मण के रूप में फिर से जन्म लोगे ।

32. तुम वेदशर्मा नाम से प्रसिद्ध होगे । आप समस्त वेदों के ज्ञाता होंगे । वहाँ तुम्हें पूर्व जन्मों की उत्तम एवं शुभ स्मृति प्राप्त होगी।

33. (घटनाओं के) अखण्ड क्रम के स्मरण से तुम तेजस्वी हो जाओगे। आप सांसारिक सुखों के प्रति सभी प्रकार के लगाव को त्याग देंगे। आप वैशाख महीने के लिए निर्धारित सभी पवित्र अनुष्ठान करेंगे जो हरि को बहुत प्रिय है।

34. उस जन्म में आप द्वंद्वों (परस्पर विरोधी जोड़ों) से मुक्त होंगे , इच्छा से रहित होंगे, गुरुओं के प्रति समर्पित होंगे, कामुक भावनाओं से अनासक्त होंगे और सभी इंद्रियां पूरी तरह से नियंत्रण में होंगी। आप लगातार विष्णु की कहानियों के बारे में बात करते रहेंगे।

35. तब तुम सारे बंधनोंको काटकर सिद्धि प्राप्त करोगे । तुम योगाभ्यास से भी दुर्गम परमधाम को जाओगे।

36-38. डरो मत, प्रिय पुत्र; मेरी कृपा से तुम्हारा कल्याण होगा। यदि कोई मनोरंजन के लिए या भय, क्रोध या घृणा से, प्रेम, स्नेह या बड़ी इच्छा से विष्णु के पाप-नाशक नाम का कम से कम एक बार उच्चारण करता है, तो सबसे बड़ा पापी भी रोगों से रहित विष्णु के धाम में जाता है। 

फिर जो लोग श्रद्धा और करुणा से संपन्न हैं, जिन्होंने क्रोध और इंद्रियों को वश में कर लिया है वे (भगवान की) कहानी सुनने के लिए निश्चित रूप से वहां जाएंगे।

39. भले ही वे सभी धर्मों से रहित हों, कुछ लोग केवल भक्ति के माध्यम से विष्णु के महान लोक को प्राप्त करते हैं यदि वे (भगवान की) कहानी के बारे में बात करने (या सुनने) में लगे हुए हैं।

40. घृणा आदि से प्रेरित (नकली) भक्ति के साथ, कुछ लोग विष्णु की शरण में जाते हैं और उनकी सेवा करते हैं। वे भी पूतना के समान महानतम लोक में जाते हैं, जिसने (विभिन्न) जीवनों को नष्ट कर दिया।

41. सदैव महापुरुषों की संगति में रहना चाहिए और उनसे वार्तालाप करना चाहिए। वेदों में यह आदेश दिया गया है कि मोक्ष की इच्छा रखने वालों को इसका पालन करना चाहिए।

42. यह वाणी का आदान-प्रदान आम लोगों के पापों का नाश करता है। शब्दों के आदान-प्रदान के दौरान अनंत भगवान के नामों के उच्चारण के दौरान, प्रत्येक श्लोक में गलतियाँ हो सकती हैं। फिर भी सम्माननीय और धर्मपरायण लोग भगवान की प्रसिद्धि से जुड़े नामों को सुनते हैं, गाते हैं और उनकी स्तुति करते हैं।

दोषपूर्ण पाठ ) भगवान अपनी सेवा के दौरान (अपने भक्तों को) तनाव नहीं देना चाहते; न ही वह चाहता है कि वे अपनी सुंदरता और जवानी बर्बाद करें (?)। एक बार स्मरण किये जाने पर, वह उन्हें अपना देदीप्यमान निवास प्रदान करते हैं। जो दयालु है उसकी शरण कौन नहीं लेगा?

44. स्वयं नारायण की शरण लो जो दोषों और दोषों से मुक्त है, जो अपने भक्तों पर स्नेह करता है, जो (हालांकि) अव्यक्त को मन के माध्यम से महसूस किया जा सकता है और जो दया का भंडार है।

45. हे अत्यधिक बुद्धिमान, वैशाख महीने के लिए निर्धारित इन सभी पवित्र अनुष्ठानों को करो। इससे प्रसन्न होकर ब्रह्माण्ड का स्वामी तुम्हारा कल्याण करेगा।”

46. ​​इतना कहकर ऋषि रुक ​​गए. दिव्य रूपधारी व्यक्ति ने बड़े आश्चर्य से शिकारी की ओर देखा और एक बार फिर प्रतिष्ठित ऋषि से बोला:

दिव्य पुरुष ने कहा :

47-48. मैं संतुष्ट हूं. हे शंख, दयालु, मैं आपसे धन्य हूं। सौभाग्य से मेरा दुष्ट जन्म अब समाप्त हो गया है। मैंने सबसे बड़ा लक्ष्य प्राप्त कर लिया है.

इतना कहकर उसने संख ऋषि की परिक्रमा की। उनकी आज्ञा पाकर वह स्वर्ग चला गया।

फिर शाम हो गई। हे राजा, शिकारी ने शंख को विधिवत प्रसन्न किया।

49-54. उन्होंने शाम का संध्या अनुष्ठान किया और रात का शेष भाग विभिन्न राजाओं, देवताओं और (अन्य) महान आत्माओं के उपाख्यानों के साथ-साथ भगवान के (भगवान के) अवतारों के दौरान उनके सुंदर खेलों और प्रवचनों का वर्णन करते हुए बिताया। .

(अगले दिन) वह ब्रह्म मुहूर्त में (अर्थात भोर से पहले) उठे, अपने पैर धोए और चुपचाप ब्रह्म का ध्यान किया जो सभी को सांसारिक अशांति से मुक्ति दिलाता है। फिर उन्होंने शारीरिक स्वच्छता से शुरू करके अपने सभी दैनिक उत्कृष्ट कर्तव्यों का पालन किया। जब वैशाख में सूर्य मेष राशि में होता था, तो वह सूर्योदय से पहले स्नान करता था। उन्होंने संध्या प्रार्थना और अन्य पवित्र संस्कार किए और सभी ( पितरों ) को तर्पण दिया। इसके बाद मन में अत्यंत प्रसन्न होकर उसने शिकारी को बुलाया और उसके सिर पर पवित्र जल छिड़क दिया। तब उन्होंने उन्हें दो अक्षरों वाला नाम राम दिया जो देवताओं से भी अधिक गौरवशाली और श्रेष्ठ है। (तब उसने कहा:)

“विष्णु के प्रत्येक नाम को सभी वेदों से श्रेष्ठ माना जाता है। सभी असंख्य नामों में से, विष्णु- सहस्रनाम नामक हजार नाम बहुत श्रेष्ठ हैं। राम नाम हजारों नामों के समकक्ष है।

55-59. इसलिए, हे शिकारी, उस राम नाम का लगातार जप करो। हे शिकारी, ये सभी पवित्र संस्कार मृत्युपर्यंत करते रहो। जिससे तुम्हारा पुनर्जन्म ऋषि वल्मीक के कुल में होगा । तुम वाल्मीकि नाम से पृथ्वी पर प्रसिद्धि प्राप्त करोगे ।” [2]


_________________________________

शिकारी को इस प्रकार निर्देश देकर, वह संख दक्षिणी भाग की ओर चल पड़े। शिकारी ने उसकी परिक्रमा की और उसे बार-बार प्रणाम किया। कुछ दूर तक उसका पीछा करने के बाद वह वहीं रुक गया और उसकी देखभाल करता रहा जब तक कि वह उसकी दृष्टि से बाहर नहीं निकल गया। 

विरह की वेदना से वह रोने लगा। वह बड़ी मुश्किल से अपने दिल में अकेले उसके बारे में सोचता हुआ लौटा।

उन्होंने रास्ते में कुछ पेड़ लगाए और एक उद्यान बनाया। सभी अशुद्धियों से मुक्त एक  प्यायू (फ्री-वॉटर बूथ) का निर्माण किया गया था। फिर उन्होंने वैशाख महीने के लिए निर्धारित सभी उत्कृष्ट पवित्र अनुष्ठान किये।

60-63. जंगली सेब, कटहल, गुलाब-सेब और आम के फलों से, उन्होंने उन यात्रियों को भोजन उपलब्ध कराया जो थकान से व्याकुल थे। उन्होंने छतरियों, पंखों, जूते-चप्पल और चंदन-पेस्ट के माध्यम से पसीने से लथपथ पैदल यात्रियों की थकान को दूर किया और यहां-वहां महीन रेत के कणों के साथ फैले हुए ठंडे छायादार स्थानों का सहारा लिया।

 उन्होंने सुबह जल्दी स्नान किया और दिन-रात " राम " मंत्र का जाप किया। शिकारी का वल्मीक के पुत्र वाल्मीकि के रूप में पुनर्जन्म हुआ।

64-68. कृष्ण नाम के एक ऋषि थे। उन्होंने बिना किसी बाहरी हलचल के उस झील के किनारे बहुत कठोर तपस्या की। बहुत समय बीत जाने पर, चींटीयों ने उसके शरीर को ढक लिया। इसलिए जब उन्होंने तपस्या करना बंद कर दी तो वे उन्हें वाल्मीक कहे जाने लगे। जब कृष्ण को सांसारिक बातें याद आने लगीं, तो वे ऋषि स्त्रियों के बारे में सोचने लगे, हे राजन।

तभी उसका वीर्यपात हो गया. एक महिला नर्तक ने इसे पकड़ लिया और शिकारी का उससे पुनर्जन्म हुआ। वे समस्त लोकों में वाल्मिकी नाम से विख्यात हुए। उन्होंने ही अपने मनमोहक श्लोकों के माध्यम से रामकथा को संसार में लोकप्रिय बनाया। 

कर्मों के बंधन को दूर करने वाली राम की दिव्य कहानी को उन्होंने अपनी रचना के माध्यम से लोकप्रिय बनाया।

_________________

69. देखो, हे राजा, वैशाख की महिमा जो आज भी समृद्धि प्रदान करती है। यहां तक ​​कि एक शिकारी को जूते-चप्पल का दान देकर ऋषि का दुर्लभ पद प्राप्त हुआ।


70. जो व्यक्ति रोंगटे खड़े कर देने वाली ( सात्त्विक भाव के रूप में ) और पापों को दूर करने वाली इस महान कथा को सुनता या सुनाता है, वह फिर कभी स्तन नहीं चूसेगा (अर्थात् मुक्ति प्राप्त करेगा)।

फ़ुटनोट और संदर्भ:

[1] :

वैशाख व्रतों के श्रवण मात्र से रोचना की सर्प-जाति से मुक्ति की कहानी वैशाख व्रतों की महिमा के लिए है।

[2] :

हमारा पाठ वाल्मिकी के जन्म का एक अलग संस्करण देता है। वर्तमान संस्करण के अनुसार, एक व्याध, वन यात्रियों का डाकू, अपने बुरे कर्मों के लिए पश्चाताप करता है जब नारद ने उससे पूछा कि क्या उसके परिवार के सदस्य उसके पापों को साझा करेंगे या नहीं और उन्होंने ऐसा करने से इनकार कर दिया। व्याध ने नारद से उसे छुड़ाने का अनुरोध किया। नारद ने उन्हें ' राम' मंत्र दिया । व्याध राम के ध्यान में इतना तल्लीन था कि उसके चारों ओर एक चींटी उग आई। इसलिए उन्हें वाल्मिकी ( वाल्मीक : एक एंथिल) के नाम से जाना जाने लगा। वे रामायण के रचयिता के रूप में प्रसिद्ध हुए। हमारा पाठ बताता है कि व्याध का जन्म ऋषि वाल्मीक से हुआ था, जो कि ऋषि कृष्ण का प्रतीक है, जिनका शरीर एक चींटी से ढका हुआ था। कृष्ण उर्फ ​​वाल्मीक के पुत्र रामायण के प्रसिद्ध लेखक वाल्मिकी कहलाये। इन सबका श्रेय वैशाख व्रतों की प्रभावकारिता को दिया जाता है (v 69)।


[2]:

हमारा पाठ वाल्मिकी के जन्म का एक अलग संस्करण देता है। वर्तमान संस्करण के अनुसार, एक व्याध, वन यात्रियों का डाकू, अपने बुरे कर्मों के लिए पश्चाताप करता है जब नारद ने उससे पूछा कि क्या उसके परिवार के सदस्य उसके पापों को साझा करेंगे या नहीं और उन्होंने ऐसा करने से इनकार कर दिया। व्याध ने नारद से उसे छुड़ाने का अनुरोध किया।

 नारद ने उन्हें ' राम' मंत्र दिया । 

व्याध राम के ध्यान में इतना तल्लीन था कि उसके चारों ओर एक चींटी उग आई। इसलिए उन्हें वाल्मिकी ( वाल्मीक : एक एंथिल) के नाम से जाना जाने लगा। वे रामायण के रचयिता के रूप में प्रसिद्ध हुए। हमारा पाठ बताता है कि व्याध का जन्म ऋषि वाल्मीक से हुआ था, जो कि ऋषि कृष्ण का प्रतीक है, जिनका शरीर एक चींटी से ढका हुआ था। कृष्ण उर्फ ​​वाल्मीक के पुत्र रामायण के प्रसिद्ध लेखक वाल्मिकी कहलाये। इन सबका श्रेय वैशाख व्रतों की प्रभावकारिता को दिया जाता है (v 69)।


स्कन्दपुराणम्/खण्डः ६ (नागरखण्डः)/अध्यायः १२४

                     ॥ सूत उवाच ॥
अथान्यदपि तत्रास्ति मुखारं तीर्थमुत्तमम् ॥
यत्र ते मुनयः श्रेष्ठा विप्राश्चौरेण संगताः॥॥।
यत्र सिद्धिं समापन्नः स चौरस्तत्प्रभावतः।
वाल्मीकिरिति विख्यातो रामायणनिबंधकृत्॥२॥

चमत्कारपुरे पूर्वं मांडव्यान्वय संभवः ॥
लोहजंघो द्विजो ह्यासीत्पितृमातृपरायणः ॥३

तस्यैका चाभवत्पत्नी प्राणेभ्योऽपि गरीयसी॥
पतिव्रता पतिप्राणा पतिप्रियहिते रता ॥४॥

अथ तस्य स्थितस्यात्र ब्रह्मवृत्त्याभिवर्ततः ॥
जगाम सुमहान्कालः पितृमातृरतस्य च ॥५॥

एकदा भगवाञ्छक्रो न ववर्ष धरातले ॥
आनर्तविषये कृत्स्ने यावद्वादशवत्सराः ॥ ६ ॥

ततः स कष्टमापन्नो लोहजंघो द्विजोत्तमाः ॥
न प्राप्नोति क्वचिद्भिक्षां न च किंचित्प्रतिग्रहम्।७॥

ततस्तौ पितरौ द्वौ तु दृष्ट्वा क्षुत्परिपीडितौ ॥
भार्यां च चिंतयामास दुःखेन महतान्वितः ॥ ८ ॥

किं करोमि क्व गच्छामि कथं स्याद्दर्शनं मम ॥
एताभ्यामपि वृद्धाभ्यां पत्न्याश्चैव विशेषतः ॥ ९ ॥

ततः स दुःखसंयुक्तः फलार्थं प्रययौ वने ॥
न च किंचिदवाप्नोति सर्वे शुष्का महीरुहाः ॥ ६.१२४.१० ॥

अथापश्यत्स वृद्धां स्त्रीं स्तोकसस्यसमन्विताम् ॥
गच्छमानां तथा तेन श्रमेण महतान्विताम् ॥
ततस्तत्सस्यमादाय वस्त्राणि च स निर्दयः॥
जगाम स्वगृहं हृष्टः पितृभ्यां च न्यवेदयत्॥१२॥

स एवं लब्धलक्षोऽपि दस्युकर्मणि नित्यशः।
कृत्वा चौर्यं पुपोषाथ निजमेव कुटुम्बकम्॥१३।

सुभिक्षे चापि संप्राप्ते नान्यत्कर्म करोति सः।
ब्राह्मीं वृत्तिं परित्यक्त्वा चौर्यकर्म समाचरत्॥१४॥

कस्यचित्त्वथ कालस्य तीर्थयात्राप्रसंगतः।
तत्र सप्तर्षयः प्राप्ता मरीचिप्रमुखा द्विजाः॥१५

ततस्तान्विजने दृष्ट्वा द्रोहकोपसमन्वितः।
यष्टिमुद्यम्य वेगेन तिष्ठध्वमिति चाब्रवीत्॥१६॥

त्रिशिखां भृकुटीं कृत्वा सत्वरं समुपाद्रवत्।
भर्त्समानः स परुषैर्वाक्यैस्तांस्ताडयन्निव॥१७॥

ततस्ते मुनयो दृष्ट्वा यमदूतोपमं च तम्।
यज्ञोपवीतसंयुक्तं प्रोचुस्ते कृपयान्विताः॥१८॥

                  ऋषय ऊचुः॥
अहो त्वं ब्राह्मणोऽसीति तत्कस्मादतिगर्हितम्।
करोषि कर्म चैतद्धि म्लेच्छकृत्यं तु बालिश॥१९॥

वयं च मुनयः शांतास्त्यक्ताऽशेषपरिग्रहाः।
नास्माकमपि पार्श्वस्थं किंचिद्गृह्णाति यद्भवनान्।६.१२४.२०॥


               लोहजंघ उवाच।
एतानि शुभ्रचीराणि वल्कलान्यजिनानि च।
उपानहसमेतानि शीघ्रं यच्छंतु मे द्विजाः॥२१॥

नो चेद्धत्वाप्रहारेण यष्ट्या वज्रोपमेन च ॥
प्रापयिष्यस्यसंदिग्धं धर्मराजनिवेशनम् ॥ २२ ॥                    "ऋषय ऊचुः ॥
सर्वं दास्यामहे तुभ्यं वयं तावन्मलिम्लुच ॥
किंवदन्तीं वदास्माकं यां पृच्छामः कुतूहलात् ॥ २३ ॥

किमर्थं कुरुषे चौर्यं त्वं विप्रोऽसि सुनिर्घृणः ॥
किं जितो व्यसनै रौद्रैः किं वा व्याधद्विजो भवान् ॥२४॥

               ॥ लोहजंघ उवाच ॥ 
व्यसनार्थं न मे कृत्यमेतच्चौर्यसमुद्भवम् ॥
कुटुम्बार्थं विजानीथ धर्ममेतन्न संशयः ॥ २५ ॥

पितरौ मम वार्द्धक्ये वर्तमानौ व्यवस्थितौ ॥
तथा पतिव्रता पत्नी गृहधर्मविचक्षणा ॥ २६ ॥

उपार्ज्जयामि यत्किञ्चिदहमेतेन कर्मणा ॥
तत्सर्वं तत्कृते नूनं सत्येनात्मानमालभे ॥२७॥

तस्मान्मुंचथ प्राक्सर्वं विभवं किं वृथोक्तिभिः ॥
कृताभिः स्फुरते हस्तो ममायं हन्तुमेव हि ॥२८॥ 

                  "ऋषय ऊचुः ॥
यद्येवं चौर तद्गत्वा त्वं पृच्छस्व कुटुम्बकम् ॥
ममपापांशभागी त्वं किं भविष्यसि किं न वा॥२९॥

यदि ते संविभागेन पापस्यांशोऽपि गच्छति ॥
तत्कुरुष्वाथवा पाप दुर्वहं ते भविष्यति ॥ ६.१२४.३० ॥

सकलं रौरवे रौद्रे पतितस्य सुदुर्मते ॥
वयं त्वा ब्राह्मणं मत्वा ब्रूम एतदसंशयम् ॥३१॥

कृपाविष्टाः सहास्माभिः सञ्जातेऽपि सुदर्शने ॥
मुनीनां यतचित्तानां दर्शनाद्धि शुभं भवेत् ॥३२॥

एकः पापानि कुरुते फलं भुंक्ते महाजनः ॥
भोक्तारो विप्रमुच्यंते कर्ता दोषेण लिप्यते ॥ ३३ ॥

                  ॥ सूत उवाच ॥
स तेषां तद्वचः श्रुत्वा चौरः किंचिद्भयान्वितः ॥
सत्यमेतन्न संदेहो यदेतैर्व्याहृतं वचः ॥ ३४ ॥

तस्मात्पृच्छामि तद्गत्वा निजमेव कुटुम्बकम् ॥
यदि स्यात्संविभागो मे पापांशस्य करोमि वै ॥३९॥

एतत्कर्म न गृह्णंति यदि वा संत्यजाम्यहम् ॥
महद्भयं समुत्पन्नं मम चेतसि सांप्रतम् ॥३६॥

यदि यूयं न चान्यत्र प्रयास्यथ मुनीश्वराः ॥
पलायनपरा भूत्वा तद्गत्वा निजमंदिरम् ॥३७॥

पृच्छामि पोष्यवर्गं च युष्मद्वाक्यं विशेषतः ॥
यदि तत्पातकांशं मे ग्रहीष्यति कुटुम्बकम् ॥
तद्युष्माकं ग्रहीष्यामि यत्किंचित्पार्श्वसंस्थितम् ॥ ३८ ॥

अथवा प्रतिषेधं मे पापस्यास्य करिष्यति ॥
तत्त्यजिष्याम्यसंदिग्धं सर्वान्वः सपरिच्छदान् ॥ ३९ ॥

ततस्ते शपथान्कृत्वा तस्य प्रत्ययकारणात् ॥
तस्योपरि दयां कृत्वा मुमुचुस्तं गृहं प्रति ॥ ६.१२४.४० ॥

सोऽपि गत्वाऽथ पप्रच्छ प्रगत्वा पितरं निजम् ॥
शृणु तात वचोऽस्माकं ततः प्रत्युत्तरं कुरु ॥ ४१ ॥

यत्कृत्वाहमकृत्यानि चौर्यादीनि सहस्रशः ॥
पुष्टिं करोमि ते नित्यस् तद्भागस्तेऽस्ति वा न वा ॥ ४२ ॥

पापस्य मम प्रब्रूहि पृच्छतोऽत्र यथातथम् ॥
अत्र मे संशयो जातस्तस्माच्छीघ्रं प्रकीर्तय ॥ ४३ ॥

                    ॥ पितोवाच ॥
बाल्ये पुत्र मया नीतस्त्वं पुष्टिं व्याकुलात्मना ॥
शुभाऽशुभानि कृत्यानि कृत्वा स्निग्धेन चेतसा ॥ ४४ ॥

एतदर्थं पुनर्येन वार्धक्ये समुपस्थिते ।।।
गां पालयसि भूयोऽपि कृत्वा कर्म शुभाऽशुभम् ॥ ४५ ॥

न तस्य विद्यते भागस्तव स्वल्पोऽपि पुत्रक ॥
शुभस्य वाऽथ पापस्य सांप्रतं च तथा मम ॥ ४६ ॥

आत्मनैव कृतं कर्म स्वयमेवोपभुज्यते ॥
शुभं वा यदि वा पापं भोक्तारोन्यजनाः स्मृताः ॥ ४७ ॥

साधुत्वेनाथ चौर्येण कृष्या वा वाणिजेन वा ॥
त्वमुपानयसे भोज्यं न मे चिन्ता प्रजायते ॥ ४८ ॥

तस्मान्नैतद्धृदि स्थाप्यं कर्मनिंद्यं करिष्यसि ॥
यत्तस्यांशं प्रभोक्ता त्वं वयं सर्वे प्रभुंजकाः॥ ४९ ॥


                "सूत उवाच ॥ 

स एतद्वचनं श्रुत्वा व्याकुलेनान्त्तरात्मना ॥
पप्रच्छ मातरं गत्वा तमेवार्थं प्रयत्नतः ॥६.१२४.५०॥

ततस्तयापि तच्चोक्तं यत्पित्रा तस्य जल्पितम् ॥
असामान्यं शुभे पापे कृत्ये तस्य द्विजोत्तमाः ॥५१॥

ततः पप्रच्छ तां भार्यां गत्वा दुःखसमन्वितः ॥
साऽप्युवाच ततस्तादृक्पापं गुरुजनोद्भवम् ॥५२ ॥

ततः स शोकसंतप्तः पश्चात्तापेन संयुतः ॥
गर्हयन्नेव चात्मानं ययौ ते यत्र तापसाः ॥५३॥

ततः प्रणम्य तान्सर्वान्कृतांजलिपुटः स्थितः।
गम्यतां गम्यतां विप्राः क्षम्यतां क्षम्यतां मम ॥५४॥

यन्मया मौर्ख्यमास्थाय युष्मन्निर्भर्त्सना कृता ॥
सुपाप्मना विमूढेन तस्मात्कार्या क्षमाद्य मे ॥ ५५ ॥

युष्मदीयं वचः कृत्स्नं मद्गुरुभ्यां प्रजल्पितम् ॥
भार्यया च द्विजश्रेष्ठास्तेन मे दुःखमागतम्॥५६॥

तस्मात्कुर्वंतु मे सर्वे प्रसादं मुनिसत्तमाः ॥
उपदेशप्रदानेन येन पापं क्षपाम्यहम् ॥५७॥

मया कर्म कृतं निंद्यं सदैव द्विजसत्तमाः॥
स्त्रियोऽपि च द्विजेंद्राश्च तापसाश्च विशेषतः ॥५८॥

ये ये दीनतरा लोका न समर्थाः प्रयोधितुम् ॥
ते मया मुषिताः सर्वे न समर्थाः कदाचन ॥५९॥

कुटुम्बार्थं विमूढेन साधुसंगविवर्जिना ॥
यथैव पठता शास्त्रं तन्मेऽद्य पतितं हृदि ॥६.१२४.६०॥

यदि न स्याद्भवद्भिर्मे दर्शनं चाद्य सत्तमाः ॥
तदन्यान्यपि पापानि कर्ताहं स्यां न संशयः ॥६१॥

तेषां मध्यगतश्चासीत्पुलहो नाम सन्मुनिः ॥
हास्यशीलः स तं प्राह विप्लवार्थं द्विजोत्तमम् ॥ ६२ ॥

अहं ते कीर्तयिष्यामि मन्त्रमेकं सुशोभनम् ॥
यं ध्यायञ्जप्यमानस्त्वं सिद्धिं यास्यसि शाश्वतीम् ॥ ६३ ॥

जाटघोटेतिमन्त्रोऽयं सर्वसिद्धिप्रदायकः ॥ (टि. जाटघोटा = जातिगोत्र?)
तमेनं जप विप्र त्वं दिवारात्रमतंद्रितः ॥ ६४ ॥

ततो यास्यसि संसिद्धिं दुर्लभां त्रिदशैरपि ॥ ६५ ॥

एवमुक्त्वाथ ते विप्रास्तीर्थयात्रां ततो ययुः ॥
सोऽपि तत्रैव चौरस्तु स्थितो जपपरायणः ॥ ६६ ॥

अनन्यमनसा तेन प्रारब्धः स तदा जपः ॥
यथाऽभवत्समाधिस्थो येनावस्थां परां गतः ॥ ६७॥

तस्यैवं स्मरमाणस्य तं मन्त्रं ब्राह्मणस्य च ॥
निश्चलत्वं गतः कायः कार्ये च निश्चलः स्थितः ॥ ६८ ॥

ततः कालेन महता वल्मीकेन समावृतः ॥
समंताद्ब्राह्मणश्रेष्ठा ध्यानस्थस्य महात्मनः ॥६९॥

तौ मातापितरौ तस्य सा च भार्या मनस्विनी ॥
याता मृत्युवशं सर्वे तमन्वेष्य प्रयत्नतः ॥ ६.१२४.७० ॥

न विज्ञातश्च तत्रस्थः संन्यस्तः स महाव्रतः ॥
संसारभावनिर्मुक्तस्तस्मान्मुनिसमागमात् । ७१ ॥

कस्यचित्त्वथ कालस्य तेन मार्गेण ते पुनः ॥
तीर्थयात्राप्रसंगेन मुनयः समुपस्थिताः ॥ ७२ ॥

प्रोचुश्चैतद्द्विजाः स्थानं यत्र चौरेण संगमः ॥
आसीद्वस्तेन रौद्रेण ब्राह्मणच्छद्मधारिणा ॥ ७३ ॥

ततो वल्मीकमध्यस्थं शुश्रुवुर्निस्वनं च ते ॥
जाटघोटेतिमंत्रस्य तस्यैव च महात्मनः ॥ ७४ ॥

अथ भूम्यां प्रहारास्ते सस्वनुः सर्वतोदिशम् ॥
ते वल्मीकं ततो दृष्ट्वा तं चौरं तस्य मध्यगम् ॥७५॥

जपमानं तु तं मन्त्रं पुलहेन निवेदितः ॥
हास्यरूपेण यस्तस्य सिद्धिं च द्विजसत्तमाः ॥७६॥

यद्वा सत्यमिदं प्रोक्तमाचार्यैः शास्त्रदृष्टिभिः ॥
स्तोकं सिद्धिकृते तस्य यस्मात्सिद्धिरुपस्थिता ॥ ७७ ॥

मन्त्रे तीर्थे द्विजे देवे दैवज्ञे भेषजे गुरौ ॥
यादृशी भावना यस्य सिद्धिर्भवति तादृशी ॥७८ ॥

अथ तं वीक्ष्य संसिद्धं कुमन्त्रेणापि तस्करम् ॥
ते विप्रा विस्मयाविष्टाः कृपाविष्टा विशेषतः॥ ७९॥

समाध्यर्हैस्ततो द्रव्यैस्तैलैस्तद्भेषजैरपि ॥ ६.१२४.८० ॥

ममर्दुस्तस्य तद्गात्रं समाधिस्थं चिरं द्विजाः ॥
ततः स चेतनां लब्धा आलोक्य च मुहुर्मुहुः ॥
प्रोवाच विस्मयाविष्टस्तान्मुनीन्प्रकृतानिति ॥८१॥

                 "लोहजंघ उवाच ॥ 
किमर्थं न गता यूयं मया मुक्ता द्विजोत्तमाः ॥
नाहं किंचिद्ग्रहीष्यामि युष्मदीयं कथंचन ॥
कुटुंबार्थं यतस्तस्माद्व्रजध्वं स्वेच्छयाऽधुना ॥८२॥

                   "मुनय ऊचुः ॥
चिरकालाद्वयं प्राप्ताः पुनर्भ्रांत्वाऽत्र कानने ॥
समाधिस्थेन न ज्ञातः कालोऽतीतस्त्वया बहु ॥८३॥

तौ मातापितरौ वृद्धौ त्वया मुक्तौ क्षयं गतौ ।
त्वं च संसिद्धिमापन्नः परामस्मत्प्रसादतः ॥८४॥

वल्मीकांतः स्थितो यस्मात्संसिद्धिं परमां गतः॥
वाल्मीकिर्नाम विख्यातस्तस्माल्लोके भविष्यसि
॥ ८५ ॥

अत्रस्थेन यतो मुष्टास्त्वया लोकाः पुरा द्विज ॥
मुखाराख्यं ततस्तीर्थमेतत्ख्यातिं गमिष्यति॥८६॥

येऽत्र स्नानं करिष्यंति श्रावण्यां श्रद्धया द्विजाः॥
क्षालयिष्यंति ते पापं चौर्य कर्मसमुद्भवम् ॥८७॥
                   "सूत उवाच  ॥

एवमुक्त्वाथ ते विप्रास्तमामंत्र्य मुनिं ततः ॥
प्रणतास्तेन संजग्मुर्वांछिताशां ततः परम् ॥ ८८ ॥

तपःस्थः सोऽपि तत्रैव वाल्मीकिरिति यः स्मृतः। ८९ ॥

मुनीनां प्रवरः श्रेष्ठः संजातश्च ततः परम् ॥
अद्यापि तिष्ठते मूर्तः स तत्रस्थो मुनीश्वरः ॥ ६.१२४.९० ॥

यस्तं प्रपूजयेद्भक्त्या स कविर्जायते भुवम्॥
अष्टम्यां च विशेषेण सम्यक्छ्रद्धासमन्वितः॥९१ ॥

"इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये मुखारतीर्थोत्पत्तिवर्णनंनाम चतुर्विंशत्युत्तरशततमोऽध्यायः॥ १२४ ॥ 

अध्याय 124 - मुखारा तीर्थ की रचना

नोट: वाल्मिकी मूल रूप से एक राजमार्गपाल थे, नारद ने उन्हें राम मंत्र से सुधारा और वे रामायण के लेखक बन गये । यहाँ सप्तर्षि उसे साम -मंत्र से सुधारते हैं

सुता ने कहा :

1-2. फिर मुखरा नाम का एक और उत्कृष्ट तीर्थ है जहां उत्कृष्ट ब्राह्मण -ऋषियों का एक चोर से संपर्क हुआ था।

उनकी शक्ति से उस चोर को सिद्धि प्राप्त हुई। बाद में उन्होंने महाकाव्य रामायण की रचना की और वाल्मिकी के नाम से प्रसिद्ध हुआ।

3. पूर्व में, कामत्करपुर में लोहजंघ नाम का एक ब्राह्मण रहता था । वह मांडव्य के परिवार से था ।वह अपने पिता और माता के प्रति समर्पित था।

4. उनकी एक पत्नी थी जो उन्हें अपनी जान से भी ज्यादा प्यारी थी। पतिव्रता स्त्री अपने पति को ही अपना जीवन मानती थी। वह सदैव उसी काम में लगी रहती थी जो उसके पति को प्रसन्न और लाभदायक हो।

5. जब तक वह एक ब्राह्मण के लिए उपयुक्त पेशे को अपनाता रहा और अपने पिता और माता के प्रति समर्पित रहा, काफी समय बीत गया।

6. एक बार भगवान शक्र ने बारह वर्षों तक पृथ्वी पर आनर्त( गुजरात) की पूरी भूमि पर वर्षा नहीं की ।

7. तब, हे श्रेष्ठ ब्राह्मणों , उस लौहजंघ को महान कष्ट सहना पड़ा। उन्हें कोई भिक्षा या आर्थिक उपहार नहीं मिला।

8. अपने माता-पिता और पत्नी को भूख से पीड़ित देखकर वह बड़े दुःख से घबरा गया और उसने इस प्रकार सोचा:

9. 'मैं क्या करूँ ? मैं कहाँ जाऊँ? मैं इन बुज़ुर्गों और विशेषकर अपनी पत्नी को इस दयनीय स्थिति में कैसे देख सकता हूँ ?'

10. वह बड़े दु:ख में पड़ा हुआ फल लेने के लिए जंगल में गया। उसे वहाँ कुछ नहीं मिल सका. सारे पेड़ सूख गये थे।

11. तभी उसने एक बुढ़िया को कुछ मात्रा में सब्जियाँ लेकर जाते हुए देखा। इससे वह बेहद थक गयी थी.

12. निर्दयी दुष्ट ने उसकी सब्जियाँ और कपड़े को छीन लिया और खुशी-खुशी अपने निवास पर गया और वही सब अपने माता-पिता को दे दिया।

13. इस प्रकार अपना प्रयोजन पूरा करके वह प्रतिदिन चोर के समान काम करके चोरी करके अपने कुल का पालन पोषण करता था।

14. जब अकाल पड़ा और बहुतायत का समय आया, तब उस ने कभी कोई निजी काम न किया। अपने ब्राह्मणवादी कार्यों को त्यागकर, उसने चोर का व्यवसाय जारी रखा।

15. हे ब्राह्मणों, एक बार सात ऋषि, जिनमें प्रमुख मारिया थी, अपनी तीर्थयात्रा के दौरान वहां आए।

16. वह उन्हें सुनसान स्थान में देखकर क्रोधित और बैरी हो गया। उसने जबरदस्ती अपनी छड़ी उठाते हुए आदेश दिया: "वहाँ रुको।"

17. उस ने अपनी भौहें सिकोड़ीं, और उन पर झपटा। उसने उन्हें कठोर शब्दों से डाँटा मानो वह उन्हें पीटने ही वाला हो।

18. ऋषियों ने उसे यम के दूत के समान देखा । उन्होंने देखा कि उसके पास एक पवित्र धागा (यज्ञोपवीत) था। तब उन्होंने करुणा से उस से कहा;

ऋषियों ने कहा :

19. अफसोस, तुम ब्राह्मण प्रतीत होते हो। इस बर्बर प्रथा को अपनाने में आप कितने बचकाने हैं ! आप यह घृणित कार्य क्यों करते हैं?

20. हम शान्त और मौन साधु हैं। हमने अपना सारा सामान दे दिया है. हमारे पास कुछ भी नहीं है जिसे आप ले जा सकें।

लोहजंघा ने कहा :

21 हे ब्राह्मणों, जल्दी करो और मुझे अपने जूतों के साथ ये सफेद वस्त्र और मृग की खाल दे दो।

22. यदि नहीं दोगे तो मैं वज्र के समान अपनी लाठी से तुम सब को मार डालूंगा। निःसंदेह, मैं तुम्हें धर्मराज के धाम भेज दूंगा ।

ऋषियों ने कहा :

23. हे डाकू, हम सब कुछ तुझे दे देंगे, परन्तु हम जिज्ञासावश तुझ से कुछ पूछना चाहते हैं। हमें बताओ।

24. आप एक ब्राह्मण हैं. तुम निर्दयतापूर्वक चोरी क्यों करते हो? क्या आप भयानक बुराइयों के गुलाम बन गये हैं? क्या आप ब्राह्मण के भेष में व्याध हैं ?

लोहजंघा ने कहा :

25. मेरी ओर से यह चोरी का कार्य पाप में लिप्त होना नहीं है। यह परिवार के भरण-पोषण के लिए है। अतः यह निःसंदेह धर्मसम्मत है।

26. मेरे माता-पिता वृद्धावस्था की उन्नत अवस्था में हैं। मेरी पतिव्रता पत्नी घर के काम-काज में निपुण है।

27. इस गतिविधि के माध्यम से मैं जो कुछ भी कमाता हूं वह पूरी तरह से उनके लिए है। मैं यह बात शपथपूर्वक कहता हूं।

28. इसलिये सबसे पहले, अपनी सारी संपत्ति समेत बाहर निकलो। व्यर्थ की बातों में क्यों पड़ें? मेरे हाथ आप सभी को मारने के लिए धड़क रहे हैं।

ऋषियों ने कहा :

29. यदि ऐसा है, तो हे चोर, घर जाकर सब से पूछ, क्या तू तेरे  पापों में कोई परिवारी भागी होगा या नहीं?

30. यदि उनके भाग लेने से तुम्हारे पाप का कुछ अंश मिट जाए, तो तुम जो चाहो वही करो; अन्यथा तेरे लिए) यह असहनीय हो जाएगा।

31. हे अत्यंत दुष्ट, तू रौरव नरक में गिरेगा । हम यह केवल इस विचार से कह रहे हैं कि आप ब्राह्मण हैं।

32. हमें आपके प्रति दया आ रही है. यह अच्छा है कि आप हमसे मिले. नियंत्रित मन वाले संतों के दर्शन का फल वास्तव में शुभ होता है।

33. एक व्यक्ति पाप करता है. दूसरा व्यक्ति लाभ उठाता है। जो लोग आनंद लेते हैं वे सज़ा से बच जाते हैं। कर्ता ही प्रतिकूल परिणाम से प्रभावित होता है।

सुता ने कहा :

34-36. उनकी बातें सुनकर चोर थोड़ा डर गया। उसने सोचा, 'इसमें कोई संदेह नहीं कि ये लोग जो कहते हैं, वह सत्य है। इसलिए मैं घर जाकर परिवार के सभी सदस्यों से पूछूंगा। यदि वे मेरे पाप में भाग लेने के योग्य हैं तो मैं ऐसा करना जारी रखूंगा। यदि वे उसमें भाग न लें, तो मैं यह चोरी का काम छोड़ दूँगा। अब मेरे मन में बड़ा भय बैठ गया है।' (तब उसने उनसे कहा :)

37-39. “हे महान ऋषियों, यदि आप कहीं और नहीं जाते और मुझसे दूर नहीं भागते तो मैं घर चला जाऊँगा। मैं अपने सभी आश्रितों से पूछूंगा कि आपने विशेष रूप से क्या कहा। यदि परिवार मेरे पाप में हिस्सा स्वीकार करता है, तो मैं तुम्हारे पास जो कुछ भी है वह छीन लूंगा। यदि वे मेरे पाप से कोई लेना-देना होने से इनकार करते हैं, तो मैं निःसंदेह तुम्हें तुम्हारी सारी संपत्ति सहित जाने दूंगा।

40 ﴾ 40 ﴿ और उन्होंने उस पर दया करके उसे विश्वास दिलाने के लिये (यहाँ से न निकलने का) वचन दिया और फिर उसे घर भेज दिया।

41-43. घर जाकर उसने सबसे पहले अपने पिता से पूछा: “प्रिय पिताजी, मेरी बातें सुनो और फिर उत्तर दो:”

चोरी जैसे हज़ारों वर्जित कार्य मैं प्रतिदिन करता हूँ और तुम्हारा पोषण करता हूँ। क्या तुम उसमें (पापों का) हिस्सा लेते हो या नहीं?

इसमें मैं अपने संदेह का मनोरंजन करता हूं। जब मैं पूछता हूं तो मुझे बताओ, "क्या आप पाप को विधिवत साझा करने के लिए तैयार हैं?" जल्दी बताओ ।"

पिता ने कहा :

44. प्रिय पुत्र, तुम्हारे बचपन के दौरान मैंने कई चिंताओं और कष्टों का सामना किया, स्नेहपूर्ण हृदय से कई अच्छे और बुरे काम किए और तुम्हारा पालन-पोषण किया।

45. इस दृष्टि से जब मैं बुढ़ापे में पहुंच जाता हूं, तब तुम भले बुरे काम करते हो, और मेरी रक्षा करते हो।

46. ​​हे बालक, जिस प्रकार उस समय किये गये शुभ या पाप कर्मों में तुम्हारा तनिक भी भाग नहीं था, वही हाल अब मेरा है।

47. मनुष्य द्वारा किये गये कर्मों का (फल) चाहे पुण्य हो या पाप, उसे ही भोगना पड़ता है। लेकिन लाभकारी परिणामों के भागीदार अन्य हैं ( कर्मों के लिए जिम्मेदार नहीं )।

48. मुझे इसकी चिंता नहीं है कि तुम मेरे लिए भोजन ईमानदारी से लाते हो या चोरी से। न ही मुझे यह सोचने की परवाह है कि आप ज़मीन पर खेती करते हैं या व्यापार या वाणिज्य में लगे रहते हैं।

49. इसलिये यह बात मन में न सोचनी चाहिए, कि जो घृणित काम तू करता है, उस में हम सब भागी हैं (हम तो केवल भोगनेवाले हैं)। आप ही वह व्यक्ति हैं जिसे साझा करना है। 

सूत ने कहा :

50. ये बातें सुनकर वह मन में बहुत व्याकुल हुआ। फिर वह अपनी माँ के पास गया और दृढ़तापूर्वक वही बात पूछी।

51. हे श्रेष्ठ ब्राह्मणों, पिता ने जो कहा था वही उसने भी दोहराया, अर्थात् उनके कार्य में भाग न लेना, चाहे अच्छा हो या बुरा।

52. तब वह अपक्की स्त्री के पास गया, और वही पूछा। पाप के संबंध में उसका भी वही रुख था जो बड़ों का था।

53. तब वह पछतावे से अत्यन्त दुःखी हुआ। उसने स्वयं को तुच्छ जाना; वह उस स्थान पर वापस चला गया जहाँ ऋषि उपस्थित थे।

54. उस ने उन सभों को जो वहां खड़े थे, हाथ जोड़कर दण्डवत् किया। उन्होंने कहा: “हे ब्राह्मणों, तुम सब जा सकते हो। मेरा अपराध क्षमा हो।

55. मैं पापी और भरमाया हुआ हूं। इसलिये मैंने मूर्खतापूर्वक तुम्हें डाँटा और धमकाया। अत: आपको मुझे क्षमा कर देना चाहिए।

56. हे श्रेष्ठ ब्राह्मणों, आपके वचन मेरे माता-पिता और पत्नी के कथन में सत्य निकले। इसलिए मुझे पछतावा हो रहा है.

57. इसलिए, हे श्रेष्ठ ऋषियों, कृपया आप सभी मुझे कुछ उचित उपदेश दें ताकि मैं अपने पापों को मिटा सकूं।

58. हे श्रेष्ठ ब्राह्मणों, मैं सदैव ये घृणित कार्य करता रहा हूँ। विशेषकर महिलाओं, प्रतिष्ठित ब्राह्मणों और साधुओं पर (मेरे द्वारा आक्रमण किया गया)।

59. उन सभी दुर्बल प्रकृति के व्यक्तियों को, जो युद्ध करने में असमर्थ हैं, मैंने उन्हें लूट लिया है, उन्हें कभी नहीं जो लड़ सकते थे।

60. यह सब मैंने परिवार की खातिर किया, मुझे यह भ्रम हुआ कि मैं (पहले) अच्छे लोगों से जुड़ा नहीं था। परन्तु आज मेरे हृदय में कुछ ऐसा उतर आया है मानो मैं धर्मग्रन्थ पढ़ रहा हूँ।

61. हे श्रेष्ठ जनों, यदि आज मैं आप सभी से न मिला होता तो मैं अन्य पाप कर्म भी करता रहता। इसके बारे में कोई संदेह नहीं है।"

62. उनमें पुलहा नामक एक अच्छे साधु थे , जो प्रसन्न स्वभाव के थे । उन्होंने श्रेष्ठ ब्राह्मण को भ्रमित करने के लिए उससे कहा:

63-65. “मैं तुम्हें एक उत्तम मन्त्र बताऊँगा। इसे दोहराने और ध्यान करने से आपको स्थायी सिद्धि प्राप्त होगी। 

जाटघोटा नामक यह मन्त्र सभी सिद्धियों को देने वाला है ।

हे ब्राह्मण, इस मंत्र को दिन-रात लगातार दोहराओ  जिससे तुम्हें देवों में भी दुर्लभ पूर्णता प्राप्त होगी ।”

66. इस प्रकार कहकर वे ब्राह्मण तीर्थ यात्रा पर चले गये। चोर वहां पूरी तरह से जप में तल्लीन होकर रुका रहा ।

67. जप उन्होंने पूरी निष्ठा से शुरू किया था और उनका मन किसी और चीज़ की ओर नहीं गया था। उन्होंने मानसिक तल्लीनता बनाए रखी। वह उसके चरमोत्कर्ष पर पहुंच गया।

68. जैसे ही ब्राह्मण ने मंत्र का पाठ जारी रखा, उसका शरीर स्थिर रहा और वह जप में स्थिर रहा।

69. बहुत समय बीत जाने के बाद, हे श्रेष्ठ ब्राह्मणों, ध्यान में लगे हुए एक नेक दिल व्यक्ति को  चींटीयो( दीमकों) ने घेर लिया।

70. उनके माता-पिता और उनकी उच्च बुद्धि वाली पत्नी ने उनकी बहुत खोज की और अंततः वे स्वयं मर गये।

71. महान व्रत में लगे मनुष्य ने सब कुछ त्याग दिया था। उन संतों की संगति के कारण वह सभी सांसारिक भावनाओं से मुक्त हो गया। वहीं पर होने पर  भी उसका पता नहीं चल सका।

72. कुछ समय बाद वे साधु तीर्थयात्रा करते हुए उसी मार्ग पर आये।

73. उन्होंने इस प्रकार कहा, हे ब्राह्मणों: "यह वह स्थान है जहां आप उस भयानक चोर के संपर्क में आए थे जो ब्राह्मण के भेष में था।"

74. उन्होंने एक दीमक के टापू के भीतर से उसी महान आत्मा से जातघोटा मंत्र की ध्वनि सुनी ।

75. उन्होंने चारों ओर से ज़मीन पर होने वाले कंपन को सुना। उन्होंने चारों ओर चींटी का झुंड देखा और उसके बीच में वह व्यक्ति  बैठा हुआ था जो पूर्वकाल में दस्यु था।

76. उन्होंने देखा कि वह पुलह ऋषि द्वारा मजाक में दिये गये कुमन्त्र को दोहरा रहा था।

 हे श्रेष्ठ ब्राह्मणों, उसने उस कुमंत्र( जोटघोटा- (जाटों का मन्त्र) से  सिद्धि को प्राप्त कर  लिया।

77. जिन उपदेशकों की आंख ही धर्मग्रंथ है, वे जो देखकर कहते हैं वह सत्य है। पूर्णता (सिद्धि) की प्राप्ति के लिए वास्तव में बहुत कम ही पर्याप्त है। अत: सिद्धि उन्हें प्राप्त हुई।

78. मन्त्र, तीर्थ, ब्राह्मण, देवता, ज्योतिषी, औषधि और गुरु के मामले में सिद्धि हमेशा व्यक्ति के मानसिक उत्साह और विश्वास के अनुपात में होती है।

79. उन्हें यह देखकर आश्चर्य हुआ कि चोर एक तुच्छ  कुमंत्र से भी एक महान सिद्ध बन गया था।ब्राह्मण और भी अधिक करुणा से भर गये।

80-81. उन्होंने समाधि से उबरने के लिए विशिष्ट चीजों , जैसे तेल और दवाओं से उसके शरीर की मालिश की। हे ब्राह्मणों, आप जानते हैं कि वह बहुत समय से समाधि में थे। होश में आने के बाद वह बार-बार उन्हें घूरता रहा और अत्यंत आश्चर्य से उनसे बोला:

लोहजंघा ने कहा :

82. हे श्रेष्ठ ब्राह्मणों, आप चले क्यों नहीं गये? मैं तुम्हारा कुछ भी नहीं लूँगा। तुम्हें मेरे द्वारा छोड़ दिया गया था। चूँकि मुझे परिवार के लिए कुछ नहीं चाहिए, इसलिए तुम जैसे चाहो चले जाओ।

ऋषियों ने कहा :

83. हम जंगल में भटक रहे हैं. हम बहुत दिनों बाद यहां आये हैं. कितना समय बीत गया इसका आपको ध्यान ही नहीं आया क्योंकि आप समाध में थे।

84. तुम्हारे वृद्ध माता-पिता, जिन्हें तुम छोड़ गये थे, वे सभी मर चुके हैं। हमारी कृपा से तुम्हें बड़ी सिद्धि प्राप्त हुई है।

85. चूंकि आपने वाल्मीक (एक चींटी का टीला) के भीतर बैठकर महान सिद्धि प्राप्त की है, इसलिए आप दुनिया में वाल्मिकी के नाम से प्रसिद्ध हो जायेंगे।

86. हे ब्राह्मण, आप पहले यहीं रुके थे और जहाँ दुनिया को लूटा था । अत: यह मुखरा नामक तीर्थ के नाम से प्रसिद्ध होगा। [1]

87. हे ब्राह्मणों, जो श्रावणी के दिन यहां श्रद्धापूर्वक पवित्र स्नान करते हैं , उनका चोरी का पाप धुल जाएगा।

सुता ने कहा :

88-91. इस प्रकार कहने के बाद उन ब्राह्मणों ने ऋषि से विदा ली। उनके द्वारा उन्हें विधिवत प्रणाम किया गया और वे अपनी इच्छित दिशा में चले गए। अपनी तपस्या में लीन रहने के कारण उन्हें बाद में वाल्मिकी के नाम से याद किया गया। वह एक अग्रणी ऋषि बन गये। आज भी वह प्रमुख ऋषि वहां मूर्ति के रूप में विद्यमान हैं। जो व्यक्ति विशेष रूप से आठवें चंद्र दिवस पर बड़ी आस्था और भक्ति के साथ उनकी पूजा करता है वह निश्चित रूप से कवि बन जाता है।

फ़ुटनोट और संदर्भ:

[1] :

एक अजीब व्युत्पत्ति?


कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें