सामोगियन बोली
Samogitian (Samogitian: žemaitiu kalba या कभी कभी žemaitiu rokunda या žemaitiu ruoda ; लिथुआनियाई : Žemaičių tarmė ) एक है पूर्वी बाल्टिक विविधता में ज्यादातर बोली जाने वाली Samogitia (के पश्चिमी भाग में लिथुआनिया )। यह कभी-कभी लिथुआनियाई की एक बोली [3] के रूप में माना जाता है,
लेकिन लिथुआनिया के बाहर कुछ भाषाविदों द्वारा एक अलग भाषा माना जाता है। एक विशिष्ट भाषा के रूप में इसकी मान्यता हाल के वर्षों में बढ़ रही है, [4] और इसे मानकीकृत करने का प्रयास किया गया है। [५]
सामोगी भाषा | |
---|---|
žemaitiu कलाबा | |
के मूल निवासी | लिथुआनिया |
क्षेत्र | संयोगिता |
देशी वक्ता | <500,000 (2009) [1] |
भाषा परिवार | भारोपीय
|
लेखन प्रणाली | लैटिन लिपि [2] |
भाषा कोड | |
आईएसओ 639-3 | sgs |
ग्लोटोलोग | samo1265 |
(Samogitian- बोली के साथ भ्रमित नहीं होना चाहिए interdialect लिथुआनियाई भाषा का में बोली जाने वाली के रूप में Samogitia की डची से पहले लिथुआनियाई एक लिखित भाषा है,।
जो बाद की लिखित लिथुआनियाई में इस्तेमाल दो वेरिएंट में से एक के रूप में विकसित हो गया लिथुआनिया के ग्रैंड के आधार पर तथाकथित मध्य बोली कादैनी क्षेत्र है ।
इसे समोगिटियन (itianemaitian) भाषा कहा जाता था; यह शब्द "लिथुआनियाई भाषा का है " तब दूसरे संस्करण के लिए संदर्भित होता है, जो राजधानी विल्नियस के आसपास केंद्रित पूर्वी Aukštaitian बोलियों पर आधारित था।; सामोगियन का उपयोग आम तौर पर सामोगियन सूबा में किया जाता था जबकि लिथुआनिया में आम तौर पर विल्ना डायोसेसी में इस्तेमाल किया जाता था। यह समोगियन भाषा पश्चिमी औक्टाटिशियन बोलियों पर आधारित थी और जिसे आज की समोगियनियन बोली कहा जाता है, से असंबंधित है; इसके बजाय यह आधुनिक लिथुआनियाई साहित्यिक भाषा का प्रत्यक्ष पूर्वज है। [६]
इतिहास
Samogitian भाषा, भारी से प्रभावित Curonian , से उत्पन्न पूर्व बाल्टिक आद्य Samogitian बोली जो के करीब था Aukštaitian बोलियों ।
5 वीं शताब्दी के दौरान, प्रोटो-Samogitians केंद्रीय लिथुआनिया की तराई से पलायन के पास, कौनास में, Dubysa और जुरा घाटियों, साथ ही में Samogitian हाइलैंड्स ।
उन्होंने स्थानीय, क्यूरोनियन बोलने वाले बाल्टिक आबादी को विस्थापित या आत्मसात कर लिया । इसके अलावा उत्तर में, उन्होंने विस्थापित, सेमीगैलियन बोलने वाले लोगों को आत्मसात किया ।
क्यूरोनियन और सेमीग्लियंस के आत्मसात ने तीन सामोगियन उप- प्रजातियों को जन्म दिया: "डी ou नाइनिन्को", "डी ओ निन्निको" और "डी ų निन्निको।"
13 वीं सदी में, Žemaitija बाल्टिक संघ कहा जाता है का एक हिस्सा बन Lietuva (लिथुआनिया), जिसके द्वारा बनाई गई थी मिंडोगस । लिथुआनिया ने बाल्टिक सागर के तट को लिवोनियन आदेश से जीत लिया ।
इस तट से बसा हुआ था Curonians , लेकिन का एक हिस्सा बन Samogitia ।
13 वीं शताब्दी के बाद से, सामोगियन लोग पूर्व क्यूरोनियन भूमि के भीतर बस गए, और अगले सौ वर्षों में उस आबादी के साथ अंतर्जातीय विवाह किया।
क्यूरोनियन लोगों का समोगियनियन और लिथुआनियाई संस्कृति पर बहुत बड़ा सांस्कृतिक प्रभाव था, लेकिन अंततः 16 वीं शताब्दी तक उन्हें आत्मसात कर लिया गया। इसकी मरने वाली भाषा ने विशेष रूप से ध्वन्यात्मकता में, बोली को काफी प्रभावित किया है।
समोगिटियन भाषा में सबसे पहला लेखन 19 वीं शताब्दी में दिखाई दिया।
ध्वनि विज्ञान-
Samogitian और इसके उपविभागों ने उदाहरण के लिए क्यूरोनियन भाषा की कई विशेषताओं को संरक्षित किया:
- प्रोटो-बाल्टिक शॉर्ट आई का चौड़ीकरण (i →-कभी-कभी ई)
- प्रोटो-बाल्टिक शॉर्ट यू (यू → ओ) का चौड़ीकरण
- उत्तरी उप-बोलियों में
ė कीवापसी - पश्चिम बाल्टिक डिप्थॉन्ग ईई का संरक्षण (मानक लिथुआनियाई यानी → समोगिटियन Westi)
- कोई टी 'डी' पैलेटाइज़ेशन č dž (लातवियाई š, ž) के लिए
- विशिष्ट लेक्सिस, जैसे सिरुलिस (लार्क), पाइले (बतख), लिटिस (लिथुआनियाई) आदि।
- तनाव की वापसी
- लातवियाई और पुराने प्रशिया की तरह एंड-टू-एस को छोटा करना ( प्रोटो-इंडो-यूरोपीय ओ-स्टेम )
साथ ही विभिन्न अन्य सुविधाएँ यहाँ सूचीबद्ध नहीं हैं।
समोगियन भाषा में सबसे पहला लेखन 19 वीं शताब्दी में दिखाई दिया।
व्याकरण -
समोगिटियन भाषा मानक लिथुआनियाई की तरह अत्यधिक उपेक्षित है , जिसमें भाषण के कुछ हिस्सों और एक वाक्य में उनकी भूमिकाओं के बीच के संबंध कई लचीलेपन द्वारा व्यक्त किए जाते हैं।
______________
सामोगियन में दो व्याकरणिक लिंग हैं - स्त्रीलिंग और पुल्लिंग। ऐतिहासिक भाषाओं के अवशेष के मानक लिथुआनियाई की परिधि को समोगिटियन में एक तीव्र स्वर से बदल दिया जाता है।
यह पांच है स्त्रीलिंग और तीन विशेषण( declensions) । संज्ञा के मानक लिथुआनियाई से अलग हैं (अगला भाग देखें)।
केवल दो क्रिया संयुग्मन हैं। सभी क्रियाओं में वर्तमान , अतीत , अतीत पुनरावृत्त होते हैं ।
नपुंसक के लगभग पूरी तरह से विलुप्त हो चुके हैं जबकि मानक लिथुआनियाई में कुछ अलग-थलग रूप बने हुए हैं। उन रूपों को समोगियन में मर्दाना द्वारा प्रतिस्थापित किया जाता है। समोगिटियन काल गतिशील है लेकिन अक्सर शब्दों के अंत में पीछे हट जाता है, और यह पिच तीव्र स्वर उच्चारण द्वारा भी विशेषता है ।
Samogitian में लातवी और डेनिश की तरह एक टूटी हुई टोन (स्वर) है और यह भविष्य काल की है ।
पिछले पुनरावृत्तियों का गठन मानक लिथुआनियाई से अलग है। Samogitian में तीन वचन हैं:।
_______________________________________
१-एकवचन ,द्विवचन और बहुवचन में से द्विवचन का मानक लिथुआनियाई में लगभग अब विलुप्त है।
तीनों वचनों (नंबरों) का तीसरा व्यक्ति आम है। मानक लिथुआनियाई के रूप में समोगिटियन के पास प्रतिभागियों की एक बहुत समृद्ध प्रणाली है, जो सभी काल से अलग सक्रिय और निष्क्रिय रूपों और कई गेरुंड Gerund-(क्रियार्थक संज्ञा) रूपों से प्राप्त होती है।
आठ मामलों में संज्ञा और अन्य अप्रासंगिक शब्दों को अस्वीकार कर दिया जाता है:
कर्ताकारक- , सम्बन्ध-कारक सम्प्रदानकारक। , आरोपण( कर्म कारक) , करणकारक मूड , संभाव्य (या सशर्त ) और अनिवार्य मूड और (दोनों काल का गौरव के बिना) के साधारण वाद्य , लोकैटिव ( inessive ), सम्बोधन और इच्छा-वाचक
1-nominative,
2-genitive,
3-dative,
4-accusative,
5-instrumental,
6-locative (inessive),
7-vocative and
8-illative.
साहित्य
समोगिटियन बोली में सबसे पहला लेखन 19 वीं शताब्दी में दिखाई देता है। Samogitian में लिखने वाले प्रसिद्ध लेखक:
- जोज़ेफ अर्नुल्फ गिदोरोव जिसे 1801 से गोग्राईटिस (1754-1838) समोगिटिया का बिशप, शिक्षा का चैंपियन और लिथुआनियाई साहित्य का संरक्षक कहा जाता है, ने पहला अनुवाद प्रकाशित किया। 1814 में समोगिटियन या जोजक udमुदज़की में नए नियम किया। कई बार।
- सिल्वेस्ट्रास टेओफिलिस वलियानास और उनकी वीर कविता "बिरुता", 1829 में पहली बार छपी। 19 वीं शताब्दी में "बिरुता" लिथुआनियाई छात्र प्रवासियों का एक भजन बन गया।
- सिमोनस स्टानेविसियस (Sėmuons Staneviosčios) अपनी प्रसिद्ध पुस्तक " asešaks pasakas " (छह दंतकथाओं) के साथ 1829 में छपी।
- सिमोनस दौकांतास (सामोगियनियन में सौमन्स डौकोन्स), वह लिथुआनियाई (वास्तव में इसकी बोली में) लिखने वाला पहला लिथुआनियाई इतिहासकार था। उनकी प्रसिद्ध पुस्तक - " बोड्स सेनोव्स लिटुविउ कालनिएनु इर ज़माइटू " (प्राचीन लिथुआनियाई हाइलैंडर्स और समोगिटियन के रिवाज़ ) 1854 में छपी थी।
- मोतीजस वालानिकस (मुओटियोज वालोनोसियोस या वलोन्टो) और उनकी एक किताब " पलांगोस जूज़ो " (जोसेफ ऑफ पलांगा), 1869 में छपी।
Samogitian में कोई लिखित व्याकरण पुस्तकें नहीं हैं क्योंकि इसे लिथुआनियाई की एक बोली माना जाता है , लेकिन इसके लिखित रूप को मानकीकृत करने के लिए कुछ प्रयास किए गए थे। जिन लोगों ने कोशिश की है, उनमें स्टैसिस एंज्लिसिस , प्रानस जीनिस , सोफिजा किमांइटिटो-uriurlionienė , बी। जर्गुटिस , जुओजस पेब्राहुजा । आज, Samogitian में एक मानकीकृत लेखन प्रणाली है लेकिन यह अभी भी एक बोली जाने वाली भाषा बनी हुई है, जैसा कि लगभग सभी अपने मूल भाषण में लिखते हैं।
स्टैंडर्ड लिथुआनियाई से अंतर
समोगिटियन मानक लिथुआनियाई से ध्वनिविज्ञान , लेक्सिकॉन , वाक्यविन्यास और आकृति विज्ञान में भिन्न होता है ।
मानक लिथुआनियाई से ध्वन्यात्मक अंतर अलग-अलग हैं, और प्रत्येक समोगिटियन उप-खंड (पश्चिम, उत्तर और दक्षिण) में अलग-अलग प्रतिबिंब हैं।
स्टैंडर्ड लिथुआनियाई ~ समोगिटियन [ उद्धरण वांछित ]
- छोटे स्वर:
- i ~ छोटा õ , कभी-कभी e (कुछ मामलों में ė) );
- यू ~ शॉर्ट ओ (कुछ मामलों में यू );
- लंबे स्वर और द्विअर्थ:
- ė ~ अर्थात ;
- हे ~ यूओ ;
- यानी ~ लंबी ė , ėi , ī ( y ) (पश्चिम, उत्तर और दक्षिण);
- ऊ ~ ō , कहां , यू (पश्चिम, उत्तर और दक्षिण);
- ऐ ~ ā ;
- ईई , iai ~ i ;
- ui ~ ओई ;
- ओई ( oj ) ~ ऊओ ;
- मैं एक ~ ई ;
- कब ~ ė ;
- नाक की गहराई
- एक ~ पर ( एक दक्षिण-पूर्व में);
- संयुक्त राष्ट्र ~ पर ( दक्षिण-पूर्व में संयुक्त राष्ट्र );
- एक ~ एक दक्षिण पूर्वी में, पर मध्य क्षेत्र में, हे / कहां उत्तर में;
- निर्बल आइए ~ ई ;
- ई (ई) ~ en दक्षिण पूर्वी में, en मध्य क्षेत्र और में õ , हे या Ei उत्तर में;
- ū ~ । (कुछ मामलों में संयुक्त राष्ट्र , उम );
- ų तनावपूर्ण अंत में ~ संयुक्त राष्ट्र और उम ;
- निर्बल यू ~ ओ ;
- y ~ ī ( y ), कभी-कभी में ;
- [ स्पष्टीकरण की आवश्यकता ]
- मैं प्राचीन * ī ~ ī से ;
- यू प्राचीन से * ओ (लिथुआनियाई यू ओ ) ~ हे / कहां / यू (पश्चिम / उत्तर / दक्षिण)
- मैं प्राचीन * ईआइ (लिथुआनियाई) से अर्थात ) से ~ लंबी ė / / i / ī (पश्चिम / उत्तर / दक्षिण)
- डाक से चलने वाले व्यंजन
- č ~ t ( लिथुआनियाई प्रभाव के तहत č भी );
- dž ~ d ( लिथुआनियाई प्रभाव के तहत भी dž );
Samogitian और मानक लिथुआनियाई के बीच मुख्य अंतर क्रिया संयुग्मन है । अतीत पुनरावृत्ति तनाव लिथुआनियाई (जैसे, लिथुआनियाई में से अलग ढंग से बनाई है पिछले पुनरावृत्ति तनाव , कि कार्रवाई जो अतीत में बार-बार किया गया था, न खत्म होने वाली हटाने के द्वारा किया जाता है, जिसका अर्थ है -ti और जोड़ने -davo ( mirti - mirdavo , puti - pūdavo ), जबकि समोगिटियन में में बजाय जोड़ा गया है)। दूसरी क्रिया संयुग्मन समोगिटियन में विलुप्त है, यह पहले वाले के साथ विलय हो गया। बहुवचन प्रत्यावर्तन अंत अपेक्षित के बजाय -muos है , शब्द लियोब जो मानक लिथुआनियाई ( -m .s) में है-मानस ) और अन्य बोलियों में है। समोगिटियन ने बहुत सारे एथेमैटिक संयुग्मन के अवशेष संरक्षित किए जो मानक लिथुआनियाई में जीवित नहीं थे। भविष्य के तनाव वाले तीसरे व्यक्ति में अंतरंगता शिशु के रूप में एक ही है, मानक लिथुआनियाई में यह बदलाव करता है। अधीनस्थ संयुग्मन मानक लिथुआनियाई से अलग है। दोहरी पूरी तरह से संरक्षित है जबकि मानक लिथुआनियाई में यह पूरी तरह से खो गया है।
नाममात्र के बीच के अंतर भी काफी हैं। पांचवीं संज्ञा की घोषणा लगभग विलुप्त हो गई है, यह तीसरे के साथ विलय हो गया है। चौथी घोषणा के बहुवचन और कुछ एकवचन मामलों में पहले एक के अंत होते हैं (जैसे: एकवचन नाममात्र suralnos , बहुवचन नाम। मानक, लिथुआनियाई में sūnā ; sg। Nom । Sūnus , pl। Sūnūs )। विशेषणों का बाहरी भाग विलुप्त है (इसे विशेषणों द्वारा बाहर निकाल दिया गया था, इसके अलावा 'गर्म', नमक 'ठंड', कार्स्ट'हॉट') जबकि मानक लिथुआनियाई में यह अभी भी जीवित है। बाह्य सर्वनामों को पुल्लिंग द्वारा प्रतिस्थापित किया गया। विशेषणों की दूसरी घोषणा लगभग विलुप्त हो चुकी है (पहली घोषणा के साथ विलीन हो रही है) -सबसे विलक्षण नाममात्र केस एंडिंग्स बच गए। सर्वनामों का गठन भी मानक लिथुआनियाई से अलग है।
अन्य रूपात्मक अंतर
Samogitian भी कई शब्दों और भाषण के आंकड़े है कि आम तौर लिथुआनियाई लोगों, जैसे से पूरी तरह अलग हैं, है kiuocis 'टोकरी' (Lith। Krepšys , लातवियाई ķocis ), tevs 'पतली' (Lith। Plonas, tęvas , लातवियाई tievs ), rebas ' पसलियों '(Lith। šonkauliai , लातवियाई रिबास ), एक जेबेंतास! 'नहीं हो सकता!' (लिथ नेगली बत्ती! )।
उपखंड
Samogitian को भी तीन प्रमुख उप-विभाजनों में विभाजित किया गया है: उत्तरी Samogitian ( Telšiai और Kretinga क्षेत्रों में बोली जाने वाली ), पश्चिमी Samogitian ( Klaipėda के आसपास के क्षेत्र में बोली जाती थी , अब लगभग विलुप्त हो चुकी है,) - 1945 के बाद, कई लोग निष्कासित कर दिए गए थे और नए लोग इस क्षेत्र में आए थे ) और दक्षिणी Samogitian (में बोली जाने वाली Varniai , Kelme , विनियस और Raseiniai क्षेत्रों)। ऐतिहासिक रूप से, इन्हें लिथुआनियाई शब्द ड्यूओना के अपने उच्चारण द्वारा वर्गीकृत किया गया है , "ब्रेड।" वे रूप में भेजा जाता Dounininkai (से Douna ), Donininkai (सेडोना) और डॉनीनकाई ( डन्ना से )।
राजनीतिक स्थिति
Samogitian बोली तेजी से घट रही है: स्थानीय स्कूल प्रणाली में इसका उपयोग नहीं किया जाता है और Samogitian में केवल एक त्रैमासिक पत्रिका और कोई टेलीविजन प्रसारण नहीं है। वहाँ Samogitian में कुछ रेडियो प्रसारण (में हैं क्लैपेडा और Telšiai )। स्थानीय समाचार पत्र और प्रसारण स्टेशन मानक लिथुआनियाई का उपयोग करते हैं इसके बजाय करते हैं। समोगिटियन में कोई नया साहित्य भी नहीं है, क्योंकि लेखक बड़े दर्शकों तक इसकी पहुंच के लिए मानक लिथुआनियाई पसंद करते हैं। उन लोगों में से जो सामोगियन बोलते हैं, केवल कुछ ही इसके लिखित रूप को अच्छी तरह से समझ सकते हैं।
समोगिटियन वक्ताओं का देश के अन्य हिस्सों में प्रवासन और समोगिटिया में प्रवासन ने समोगिटियन वक्ताओं के बीच संपर्क को कम कर दिया है, और इसलिए उन वक्ताओं के प्रवाह का स्तर।
समोगिटियन कल्चरल सोसाइटी द्वारा बोली के नुकसान को कम करने का प्रयास किया जाता है। तेलिशिया शहर की परिषद ने शहर के लिए जाने वाली सड़कों पर शहर के लिए समोगिटियन नामों के साथ निशान लगाए, जबकि स्कुओडास की परिषद सत्रों के दौरान भाषा का उपयोग करने का दावा करती है। Samogitian लिखने के लिए एक नई प्रणाली बनाई गई थी। [ उद्धरण वांछित ]
लेखन प्रणाली
समोगिटियन के लिए एक अद्वितीय लेखन प्रणाली का पहला उपयोग इंटरवार अवधि में किया गया था , हालांकि सोवियत काल के दौरान इसे उपेक्षित किया गया था , इसलिए केवल बुजुर्ग लोग जानते थे कि लिथुआनिया स्वतंत्रता प्राप्त होने के समय समोगिटियन में कैसे लिखना है। समोगिटियन कल्चरल सोसाइटी ने इसे और अधिक उपयोगी बनाने के लिए सिस्टम को नवीनीकृत किया।
लेखन प्रणाली मानक लिथुआनियाई के समान अक्षरों का उपयोग करती है, लेकिन निम्नलिखित अंतरों के साथ:
- कोई हैं नाक स्वर (के साथ पत्र ogoneks : एक , ई , į , यू )।
- तीन अतिरिक्त लंबे स्वर हैं , जो मैक्रोन के ऊपर लिखे गए हैं (जैसा कि लातवियाई में है ): ā , ē , v ।
- समोगिटियन में लंबे i को ऊपर एक मैक्रोन के साथ लिखा गया है: ī (मानक लिथुआनियाई के विपरीत जहां यह y है )।
- लंबा स्वर ė मैक्रॉन के साथ ė की तरह लिखा जाता है : ė और ė । छवि: ई smg.jpg समोगिटियन के लिए प्री-यूनिकोड 8-बिट कंप्यूटर फोंट में, 'मैक्रॉन के साथ' अक्षर को अक्षर। के कोड पर मैप किया गया था। इस परिस्थिति से एक विश्वास उभरता है कि 'मैक्रॉन के साथ' को चरित्र ed के साथ प्रतिस्थापित किया जा सकता है। हालाँकि ऐसा नहीं है। वास्तव में, यदि ė, मैक्रोन के साथ ’पत्र किसी कारण से उपलब्ध नहीं है, तो इसे मैक्रोन-लेस अक्षर के दोहरीकरण के साथ प्रतिस्थापित किया जा सकता है, अर्थात letter letter’।
- पत्र characteristic का उपयोग समोगिटियन की एक स्वर विशेषता का प्रतिनिधित्व करने के लिए किया जाता है जो मानक लिथुआनियाई में मौजूद नहीं है; असंबद्ध वापस स्वर / v / । यह एक नहीं बल्कि नए नवाचार जो पत्र के उच्चारण में विविधताओं के बीच भ्रम की स्थिति को दूर है ई । पत्र ई एक करीबी मध्य के रूप में महसूस किया जा सकता मुख अगोलाकर स्वर / ई / (Žemait ई जे ई ) या एक अगोलाकर पिछला स्वर के रूप में / ɤ / (टी ई एन) या (पी ई LKS) → टी õ एन, पी õ lks। इस नए पत्र के अलावा इन 2 स्वरों को एक ही अक्षर के रूप में दर्शाया गया है।
- वहाँ दो अतिरिक्त हैं diphthongs Samogitian में है कि रूप में लिखा जाता द्वि आलेख : कहां और Ei । (घटक अक्षर मानक लिथुआनियाई वर्णमाला का हिस्सा हैं।)
पहले के रूप में यह typesets करने के लिए इन नए पात्रों को जोड़ने के लिए, कुछ पुराने Samogitian ग्रंथों macrons के बजाय डबल अक्षरों का उपयोग दीर्घ स्वर, उदाहरण के लिए इंगित करने के लिए मुश्किल था आ के लिए ā और ee के लिए ई ; अब समोगिटियन कल्चरल सोसाइटी इन सम्मेलनों को हतोत्साहित करती है और मैक्रों के साथ अक्षरों का उपयोग करने की सलाह देती है। दोहरे अक्षरों का उपयोग उन मामलों में स्वीकार किया जाता है जहां कंप्यूटर फोंट में समोगिटियन पत्र नहीं होते हैं; ऐसे मामलों में समोगिटियन आई के बजाय वाई का उपयोग किया जाता है , मानक लिथुआनियाई में भी, जबकि अन्य लंबे अक्षरों को दोहरे अक्षरों के रूप में लिखा जाता है। Apostrophe निरूपित करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता palatalizationकुछ मामलों में; दूसरों में मैं इसके लिए उपयोग किया जाता है, जैसा कि मानक लिथुआनियाई में है।
एक Samogitian कंप्यूटर कीबोर्ड लेआउट बनाया गया है। [ उद्धरण वांछित ]
समोगिटियन वर्णमाला:
पत्र का नाम | A [ā] | Ā ā [ėlguojėā] | B b [bė] | C c [cė] | Č č [čė] | D d [dė] | ई ई [ē] | Ė ė [ėlguojė ė] | |
पत्र का नाम | Ė̄ ė̄ [ė̄] | Ė ė [ėlguojė ė] | एफ एफ [ff] | जी जी [ जी ė, जी] | एच एच [एचए] | मैं [ī] | Ī ī [ėlguojė ī] | जे जे [जोत] | |
पत्र का नाम | K k [kā] | एल एल [ll] | एम एम [ėm] | एन एन [nn] | ओ ओ [ō] | ओ ओ [ėlguojė O] | Õ õ [ õ ] | पी पी [pė] | आर आर [rr] |
पत्र का नाम | S s [ės] | Š š [] š ] | टी टी [tė] | यू यू [ū] | Ė ė [ėlguojė ė] | V v [vė] | Z z [zė, zet] | ] Ž [žė, žet]। |
नमूने
अंग्रेज़ी | समोगिटियन | लिथुआनियाई | लात्वीयावासी | लटगिलियन | पुराना प्रशिया |
---|---|---|---|---|---|
समोगिटियन | žemaitiu कलाबा | žemaičių tarmė | žemaišu valoda | žemaišu voluda | ज़माटीजिस्कन ब्लिया |
अंग्रेज़ी | ओंगलू कलबा | angl ang कलबा | angu वलोदा | ong onu volļda | ēngliskan bila |
हाँ | Je, Ja, Jo, Noje, Tēp | ताइप (अनौपचारिक भाषण में जो) | जावेद | नुज | जावेद |
नहीं न | नी | नी | NE | NA | नी |
हैलो! | Svēks | सविकास | Sveiks | वसन | काइल्स |
क्या हाल है? | कॉप गिवनė / काप आइ? | काइप ग्यवेनी / लइकासी / ईनासी? | का तेव आईट? | काई आईआईटी? | काइगी तेबेबी ?it? |
सुसंध्या! | लब वकर! | लबस वकरस! | लबवकर! | होठों की ललक! | लबन बतन! |
में स्वागत...] | Svkv atvīkė̄! | Sveiki atvykę | लपनी lūdzam | वासली atguojuši | एबकालीना |
शुभ रात्रि! | लबनाकटिस | लबोस नकटी / लबनकट! | अर लाबू नटी | लोभ नकट! | लबन नकटीन! |
अलविदा! | सुडियू, vieusa गेरा | Viso gero / सूडी (vu) / Viso labo! | विसु लाबू | पालिश्ट वसाली | सांडी |
आपका दिन शुभ हो! | गेरुओस डिनुओस! | गेरोस डायनोस / लैबोस डायनोन्स! | जाकु दीनु! | ब्रेनिगु दीनू | मिलिंगिस dininas |
सौभाग्य! | साइकमीज़! | Sėkmės! | वीक्ष्मी! | लाई lūbsīs! | इज़पल्सन |
कृपया | प्रेसाऊ | प्रेसाऊ | लड्डू | ल्यूडज़म्स | मडली |
धन्यवाद | डाइकौ | एकी / दुक्कु / दोकोजू | पालडीज | Paļdis | दीनकुं |
आपका स्वागत है | स्तुति | प्रसून | लड्डू! | ल्यूडज़ू! | मडली! |
मुझे माफ कर दो | Ats Aprašau / Atlēskāt | Atsiprašau / Atleiskite | एतवैनो (पिडोड) | अटलािद | Etwin Etja सी |
कौन? | कस? | कस? | कस? (कुर्से?) | कस? | कस? |
कब? | कुमित? | कड़ा / कुओमेट? | कद? | कॉड? | कददन? |
कहाँ पे? | कोर? | कुर? | कुर? | कुर? | Kwi? |
क्यों? | कुडी / डुकुओ? | कोडल / Dėl ko? | कादो? (Kāpēc?) | डाई कूओ? | कससे पैगन? |
आपका नाम क्या है? | कुओक्स तवा संस्करण? | कोकस तवो वरदास? / कुओ तु वारु? | काड्स इर तव वाड्स? (का तवी सौ?) | काई तवी सौ? | काइजी अस्सी बीलिटान? / कागी असेसी तु बिलेनता? |
इसलिये | टुडी / दुतुओ | Todl / Dėl से | Td T (Tāpēc) | डाई तुओ | बेगी |
कैसे? | काप? | Kaip? | का? | काई? | काई? / काजी? |
कितना? | काइक? | कीक? | Cik daudz? | Cik daudzi? | केली? |
मैं नहीं समझा। | Nesopronto / Nasopronto | नेसुप्रांतु | नेसप्रोटू | नासप्रतु | Niizpresta |
मेँ समझता हूँ। | सोप्रांतु | सुप्रांतु | सप्रोटू | सपत्रु | इज़प्रस्टा |
मेरी सहायता करो! | रातुवोकुत्त! | Padkite / Gelbėkite! | पालीगा! | पलीगा! | पागलबस्सी! |
शौचालय कहां है? | कोर आइरलेट्स? | कुर य्रा त्युलतस? | कुआर आईआर ट्यूलेट? | Kur ira tualets? | Kwi ast tualetti? |
क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं? | Ruokounaties onglėškā? | (अर) कलबते अंगलीकई? | वै रनजत अंगलिसी? | रनुजित ओंगलिस्की? | बिलाई tī aingliskan? |
मैं समोगिटियन नहीं बोलता। | नेरुकोउजुस žemaitėškā। | Žemaitiškai nekalbu | Es nerunāju žemaitiski | जैसा नार्नुओजु žemaitiski | जैसा कि निबिलाई ज़माटीजिस्कन |
कृपया चेक दें। (भोजनालय में) | सासकिटा स्तुतितिउ | Prašyčiau sąskaity / Skaskait pra, prašyčiau / Sąskaitą, prašau, pateikite | Rinu, lūdzu! | ल्यूडज़ू, सास्काटु | रेककन, मैडली |
संदर्भ -
और अधिक जानें इस लेख को सत्यापन के लिए अतिरिक्त उद्धरणों की आवश्यकता है । |
- ^ "आईएसओ 639-3 में नई भाषा कोड तत्व के लिए अनुरोध" (पीडीएफ) । आईएसओ 639-3 पंजीकरण प्राधिकरण। 2009-08-11।
- ^ Samogitian बोली पर एथ्नोलॉग (21 एड।, 2018)
- ^ "लिथुआनिया" । ethnologue.com । 19 अप्रैल 2018 को लिया गया ।
- ^ "" जुओज़स पब्रुज़ा: "स्ट्रीप्रिया कालबा लियुवोवो य्रा žemaičiem " " । santarve.lt । 19 अप्रैल 2018 को लिया गया ।
- ^ लेज़्ज़्लो मारकेश; Mireille Rosello, eds। (2012)। बहुभाषी यूरोप, बहुभाषी यूरोपीय । ब्रिल पी 177. आईएसबीएन 9789401208031 है।
- ^ डेज़ारनोविएक, अलिएह (2014-2015)। "इन सर्च ऑफ ए होमलैंड:" लिटवा / लिथुआनिया "और" रस '/ रूथेनिया "कंटेम्परेरी बेलोरियस हिस्टोरियोग्राफी" (पीडीएफ) में । बेलारूसी राजनीति विज्ञान की समीक्षा । 3 : 90–121। ISSN 2029-8684 । 27 फरवरी 2019 को लिया गया ।
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें