शनिवार, 7 सितंबर 2019

अन् नकारात्मक उपसर्ग-

in- (1)
word-forming element meaning "not, opposite of,
without"
(also im-, il-, ir- by assimilation(आत्मसात करना) of -n- with following consonant,

a tendency which began in later Latin),

from Latin in- "not," cognate(संज्ञानात्मक) with Greek an-, Old English un-,
all from PIE root *ne- "not."

(1 इन)
शब्द-निर्माण तत्व अर्थ "नहीं, के विपरीत,"
के बिना"
 (यह भी im-, il-, ir- द्वारा आत्मसात करना -n- निम्नलिखित व्यंजन के साथ,

 एक प्रवृत्ति जो बाद में लैटिन में शुरू हुई),

लैटिन से- "नहीं," ग्रीक के साथ संज्ञानात्मक-, पुरानी अंग्रेजी  में अन (Un)
 सभी पीआईई रूट से * ने- "नहीं।"

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by:
Sanskrit a-, an- "not;"

Avestan na "not;"

Greek a-, an-, ne- "not;"

Latin in- "not," ne
"that not;" Old Church Slavonic and Lithuanian ne "not;"

Old Irish an-, ni,

Cornish ny "not;"

Gothic and Old English un- "not."

Related Entries

यह अपने अस्तित्व के लिए काल्पनिक स्रोत / साक्ष्य द्वारा प्रदान किया जाता है: संस्कृत a-, an- "नहीं;" अवेस्तान ना "नहीं;" ग्रीक ए-, ए, ने- "नहीं;" लैटिन में- "नहीं," ने "वह नहीं;" पुराने चर्च स्लावोनिक और लिथुआनियाई ने "नहीं?" पुरानी आयरिश ए, नी, कोर्निश नी "नहीं;" गोथिक और पुरानी अंग्रेजी Un "नहीं।"
संबंधित प्रविष्टियाँ

Amy
fem.
proper name, from Old French Amee,
literally "beloved," from fem.
past participle of amer "to love," from Latin amare "to love, be in love with;
find pleasure in," Proto-Italic *ama- "to take, hold,"
from a PIE root meaning "take hold of,"
also the source of Sanskrit amisi, amanti "take hold of; swear;"
Avestan *ama- "attacking power;" Greek omnymi "to swear," anomotos "under oath;" Old Irish namae "enemy."
According to de Vaan, "The Latin meaning has developed from 'to take the hand of'
[to] 'regard as a friend'."

एमी
fem।
 पुराने फ्रांसीसी अमी से उचित नाम,
शाब्दिक रूप से "प्रिय," महिला से।
प्यार करने के लिए "लैटिन सेरेम" से प्यार करने के लिए, "प्यार करने के लिए";
 आनंद लें, "प्रोटो-इटैलिक * ama-" लेने के लिए, पकड़ो, "

 एक पाई रूट अर्थ से "पकड़ के,"
संस्कृत अम्सी का स्रोत, अमंती "शपथ;
अवेस्तान * अमा- "हमलावर शक्ति;" ग्रीक ओमनीमी "शपथ के लिए," एनॉमोटोस "शपथ के तहत;" पुराना आयरिश नामा "दुश्मन।"

डी वॉन के अनुसार, "लैटिन अर्थ 'से हाथ लेने के लिए' से विकसित हुआ है
[से] 'एक मित्र के रूप में संबंध'। "

enemy (n.)
early 13c., "one hateful toward and intent on harming (someone)," from Old French enemi  (12c., Modern French ennemi), earlier inimi  (9c.) "enemy, adversary, foe; demon, the Devil," from Latin inimicus "an enemy," literally "an unfriend," noun use of adjective meaning "hostile, unfriendly" (source also of Italian nemico, Catalan enamic, Spanish enemigo, Portuguese inimigo), from in- "not" (see in- (1)) + amicus "friend" related to amare "to love" (see Amy). From c. 1300 in English as "adversary of God, unbeliever, heathen, anti-Christian;" late 14c. as "the Devil;" also late 14c. as "member of an armed, hostile body in a war, feud, etc.;" of the opposing military forces as a whole, from c. 1600. From mid-14c. as an adjective.

शत्रु (n।)
13 सी। जल्दी, "(पुराने) एनीमी (12 सी।, आधुनिक फ्रेंच एनीमी), पहले इनिमी (9 सी।)" दुश्मन, विरोधी, दुश्मन, दानव, शैतान, "से" घृणित (इरादे) और किसी को नुकसान पहुंचाने के लिए घृणित। लैटिन इनिमिकस "एक दुश्मन," शाब्दिक रूप से "एक दोस्त," विशेषण का विशेषण का अर्थ "शत्रुतापूर्ण, अमित्र" (इतालवी नेमिको, कैटलन एनमिक, स्पेनिश एनीमीगो, पुर्तगाली इनिमिगो का स्रोत), से- "नहीं" (देखें (1)) + एमिकस "दोस्त" अमारे से संबंधित "प्यार करने के लिए" (एमी देखें)। ग से। 1300 अंग्रेजी में "ईश्वर का विरोधी, अविश्वासी, विधर्मी, ईसाई विरोधी;" देर से 14c। "शैतान" के रूप में 14 सी देर से। के रूप में "एक युद्ध में एक सशस्त्र, शत्रुतापूर्ण शरीर के सदस्य, झगड़े, आदि ;; विरोधी सैन्य बलों का संपूर्ण रूप से, सी से। 1600. 14C के मध्य से। विशेषण के रूप में।

कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें