मार्कण्डेयपुराणम्/अध्यायाः १०६-११०
106
अथ षडधिकशततमोऽध्यायः
भानुस्तववर्णनम्
क्रौष्टुकिरुवाच
भगवन्कथितः सम्यग्भानोः सन्ततिसम्भवः ।
माहात्म्यमादिदेवस्य स्वरूपं चातिविस्तरात् ।१
भूयोऽपि भास्वतः सम्यङ्माहात्म्यं मुनिसत्तम ।
श्रोतुमिच्छाम्यहं तन्मे प्रसन्नो वक्तुमर्हसि ।२
मार्कण्डेय उवाच
श्रूयतामादिदेवस्य माहात्म्यं कथयामि ते ।
विवस्वतो यच्चकार पूर्वमाराधितो जनैः ।३
दमस्य पुत्रो विख्यातो राजाभूद्राज्यवर्धनः ।
स सम्यक्पालनं चक्रे पृथिव्या पृथिवीपतिः ।४
धर्मतः पाल्यमानं तु तेन राष्ट्रं महात्मना ।
ववृधेऽनुदिनं विप्र जनेन च धनेन च ।५
हृष्टपुष्टमतीवासीत्तस्मिन्राजन्यशेषतः ।
निर्भयः सकलश्चोर्व्यां पौरजानपदो जनः ।६
नोपसर्गो न च व्याधिर्न च व्यालोद्भवं भयम् ।
न चावृष्टिभयं तत्र दमपुत्रे महीपतौ । ७
स ईजे च महायज्ञैर्ददौ दानानि चार्थिनाम् ।
सुधर्मस्याविरोधेन बुभुजे विषयानपि ।८
तस्यैवं कुर्वतो राज्यं सम्यक्पालयतः प्रजाः ।
सप्त वर्षसहस्राणि जग्मुरेकमहर्यथा ।९
विदूरथस्य तनया दाक्षिणात्यस्य भूभृतः ।
तस्य पत्नी बभूवाथ मानिनी नाम मानिनी । 106.१०
कदाचित्तस्य सा सुभ्रुः शिरसोऽभ्यञ्जनादृता ।
पश्यतो राजलोकस्य मुमोचाश्रूणि मानिनी ।११
तदश्रुबिन्दवो गात्रे यदा तस्य महीपतेः ।
तदा वीक्ष्याश्रुवदनां तामपृच्छत मानिनीम् ।१२
निःशब्दमश्रुमोक्षेण रुदन्तीं तां विलोक्य वै ।
किमेतदिति पप्रच्छ मानिनीं राज्यवर्धनः ।१३
पृष्टा सा तु ततस्तेन भर्त्रा प्राह मनस्विनी ।
न किञ्चिदिति तां भूयः पप्रच्छ स महीपतिः ।१४
बहुशः पृच्छतस्तस्य भूभृतः सा सुमध्यमा ।
(न किञ्चिदिति होवाच सा भूयो राज्यवर्धनम् । ।
किमेतदिति पप्रच्छ मानिनीं पार्थिवः पुनः ।
बहुशः प्रेरिता तेन सा भर्त्रा तत्र भामिनी । ।)
दर्शयामास पलितं केशभारान्तरोद्भवम् । १५
एतत्पश्येति भूपाल किमन्यन्मन्युकारणम् ।
ममातिमन्दभाग्याया जहासाथ नृपस्ततः । १६
स विहस्याह तां पत्नीं शृण्वतां सर्वभूभृताम् ।
पौराणां च महीपाला ये तत्रासन्समावृताः । १७
शोकेनालं विशालाक्षि रोदितव्यं न ते शुभे ।
जन्मर्द्धिपरिणामाद्या विकाराः सर्वजन्तुषु ।१८
अधीताः सकला वेदा इष्टा यज्ञाः सहस्रशः ।
दत्तं द्विजानां पुत्राश्च समुत्पन्ना वरानने ।१९
भुक्ता भोगस्त्वया सार्द्धं ये मर्त्यैरतिदुर्लभाः ।
सभ्यञ्च पालिता पृथ्वी शौर्यं युद्धेष्वनुष्ठितम् । 106.२०
मित्रैः सहेष्टैर्हसितं विहृतं च वनान्तरे ।
किमन्यत्र कृतं भद्रे पलितेभ्यो बिभेषि यत् । २१
भवन्तु केशाः पलिता वलयः सन्तु मे शुभे ।
शैथिल्यमेतु मे कायः कृतकृत्योऽस्मि मानिनि। २२
मूर्ध्नि यद्दर्शितं भद्रे भवत्या पलितं मम ।
चिकित्सामेव तस्याहं करोमि वनसंश्रयात् ।२३
बाल्ये बालक्रियापूर्वं तद्वत्कौमारके च या ।
यौवने चापि या योग्या वार्द्धके वनसंश्रया ।।२४
एवं मत्पूर्वजैर्भद्रे कृतं त्वत्पूर्वजैश्च यत् ।
अतो न तेऽश्रुपातस्य किञ्चित्पश्यामि कारणम्।२५
अलं ते मन्युना भद्रे नन्वभ्युदयकारि मे ।
दर्शनं पलितस्यास्य मा रोदीर्निष्प्रयोजनम् ।२६
मार्कण्डेय उवाच
ततः प्रणम्य तं भूपाः पौराश्चैव समीपगाः ।
साम्ना प्रोचुर्महीपाला महर्षे राज्यवर्धनम् ।२७
न रोदितव्यमनया तव पत्न्या नराधिप ।
रोदितव्यमिहास्माभिरथवा सर्वजन्तुभिः ।२८
त्वं ब्रवीषि यथा नाथ वनवासाश्रितं वचः ।
पतन्ति तेन नः प्राणा लालितानां त्वया नृप ।२९
सर्वे यास्यामहे भूप यदि याति भवान्वनम् ।
ततोऽशेषक्रियाहानिः सर्वपृथ्वीनिवासिनाम् ।।106.३०
भविष्यति न सन्देहस्त्वयि नाथ वनाश्रमे ।
सा च धर्मोपघाताय यदि तत्प्रविमुच्यताम् ।३१
सप्त वर्षसहस्राणि त्वयेयं पालिता मही ।
तत्समुत्थं महापुण्यमालोकय नराधिप ।३२
वने वसन्महाराज त्वं करिष्यसि यत्तपः ।
तन्महीपालनस्यास्य कलां नार्हन्ति षोडशीम् ।३३
राजोवाच
सप्त वर्षसहस्राणि मयेयं पालिता मही ।
इदानीं वनवासस्य मम कालोऽयमागतः ।३४
ममापत्यानि जातानि दृष्ट्वा मेऽपत्यसन्ततीः ।
स्वल्पैरेवमहोभिर्मे ह्यन्तको न सहिष्यति ।३५
यदेतत्पलितं मूर्ध्नि तद्विजानीत नागराः ।
दूतभूतमनार्यस्य मृत्योरत्युग्रकर्मणः ।३६
सोऽहं राज्ये सुतं कृत्वा भोगांस्त्यक्त्वा वनाश्रयः ।
तपस्तप्स्ये समायान्ति न यावद्यमसैनिकाः ।३७
मार्कण्डेय उवाच
ततो यियासुः स वनं दैवज्ञानवनीपतिः ।
पुत्रराज्याऽभिषेकाय दिनलग्नान्यपृच्छत ।३८
श्रुत्वा च ते तु नृपतेर्वचो व्याकुलचेतसः ।
दिनं लग्नं च होराश्च न विदुः शास्त्रदृष्टयः । ३९
ऊचुश्च तं महीपालं दैवज्ञा बाष्पगद्गदम् ।
ज्ञानानि नः प्रणष्टानि श्रुत्वैतत्ते वचो नृप।106.४०
ततोऽन्यनगरेभ्यश्च भृत्यै राष्ट्रेभ्य एव च ।
ततस्तस्माच्च नगरात्प्राचुर्येणाभ्युपागमन् । ४१
समुत्पत्य महीपालं तं यियासुं मुने वनम् ।
प्रकम्पिशिरसो भूत्वा प्रोचुर्ब्राह्मणसत्तमाः । ४२
प्रसीद पाहि नो राजन्पालिताः स्म यथा पुरा ।
सीदिष्यत्यखिलो लोकस्त्वयि भूप वनाश्रये । ४३
त्वं कुरुष्व तथा राजन्यथा नो सीदते जगत् ।
यावज्जीवामहे वीर स्वल्पकालमिमे वयम् । ।
नेच्छामश्च भवच्छून्यं द्रष्टुं सिंहासनं विभो ।४४
मार्कण्डेय उवाच
इत्येवं तैस्तथान्यैश्च द्विजैः पौरपुरःसरैः ।
भूपैर्भृत्यैरमात्यैश्च राजा प्रोक्तः पुनः पुनः । ४५
वनवासविनिर्बन्धं नोपसंहरते यदा ।
क्षमिष्यत्यन्तको नेति ददौ स च तदोत्तरम् । ४६
ततोऽमात्याश्च भूपाश्च पौरवृद्धास्तथा द्विजाः ।
समेत्य मन्त्रयामासुः किमत्र क्रियतामिति । ४७
तेषां मन्त्रयतां विप्र निश्चयोऽयमजायत ।
अनुरागवतां तत्र महीपालेऽतिधार्मिके ।४८
सम्यग्ध्यानपरा भूत्वा प्रार्थयामः समाहिताः ।
तपसाराध्य भास्वन्तमायुरस्य महीपतेः ।४९
तत्रैकनिश्चयाः कार्ये केचिद्गेहे च भास्करम् ।
सम्यगर्घोपचाराद्यैरुपहारैरपूजयन् ।106.५०
अपरे मौनिनो भूत्वा ऋग्जापेन तथापरे ।
यजुषामथ साम्नां च तोषयाञ्चक्रिरे रविम् ।५१
अपरे च निराहारा नदीपुलिनशायिनः ।
तपांसि चक्रुरिच्छंतो भास्कराराधनं द्विजाः ।५२
अग्निहोत्रपराश्चान्ये रविसूक्तान्यहर्निशम् ।
जेपुस्तत्रापरे तस्थुर्भास्करे न्यस्तदृष्टयः ।५३
इत्येवमतिनिर्बन्धं भास्कराराधनं प्रति ।
बहुप्रकारं चक्रुस्ते तं तं विधिमुपाश्रिताः ।५४
तथा तु यततां तेषां भास्कराराधनं प्रति ।
सुदामा नाम गन्धर्व उपगम्येदमब्रवीत् ।५५
यद्याराधनमिष्टं वो भास्करस्य द्विजातयः ।
तदेतत्क्रियतां येन भानुः प्रीतिमुपैष्यति ।५६
तस्माद्गुरुविशालाख्यं वनं सिद्धनिषेवितम् ।
कामरूपे महाशैले गम्यतां तत्र वै लघु ।५७
तस्मिन्नाराधनं भानोः क्रियतां सुसमाहितैः ।
सिद्धक्षेत्रं हितं तत्र सर्वकामानवाप्स्यथ । ५८
मार्कण्डेय उवाच
इति ते तद्वचः श्रुत्वा गत्वा तत्काननं द्विजाः ।
ददृशुर्भास्वतस्तत्र पुण्यमायतनं शुभम् ।५९
तत्र ते नियताहारा वर्णा विप्रादयो द्विज ।
धूपपुष्पोपहाराढ्या पूजां चक्रुरतन्द्रिताः । 106.६०
पुष्पानुलेपनाद्यैश्च धूपगन्धादिकैस्तथा ।
जपहोमान्नदानाद्यं पूजनं ते समाहिताः ।
कुर्वन्तस्तुष्टुवुर्ब्रह्मन्विवस्वन्तं द्विजातयः ।६१
ब्राह्मणा ऊचुः
देवदानवयक्षाणां ग्रहाणां ज्योतिषामपि ।
तेजसाभ्यधिकं देवं व्रजाम शरणं रविम् ।६२
दिवि स्थितं च देवेशं द्योतयन्तं समन्ततः ।
वसुधामन्तरिक्षं च व्याप्नुवन्तं मरीचिभिः ।६३
आदित्यं भास्करं भानुं सवितारं दिवाकरम् ।
पूषाणमर्यमाणं च स्वर्भानुं दीप्तदीधितिम् ।६४
चतुर्युगान्तकालाग्निदुष्प्रेक्ष्यं प्रलयान्तगम् ।
योगीश्वरमनन्तं च रक्तं पीतं सितासितम् ।६५
ऋषीणामग्निहोत्रेषु यज्ञदेवेष्ववस्थितम् ।
व्रजाम शरणं देवं तेजोराशिं तमच्युतम् । ।
अक्षरं परमं गुह्यं मोक्षद्वारमनुत्तमम् ।६६
छन्दोभिरश्वरूपैश्च सकृद्युक्तैर्विहङ्गमम् ।
उदयास्तमने युक्तं सदा मेरोः प्रदक्षिणे ।६७
अनृतं च ऋतं चैव पुण्यतीर्थं पृथग्विधम् ।
विश्वस्थितिचिन्त्यं च प्रपन्नाः स्म प्रभाकरम् ।६८
यो ब्रह्मा यो महादेवो यो विष्णुर्यः प्रजापतिः ।
वायुराकाशमापश्च पृथिवीगिरिसागराः ।६९
ग्रहनक्षत्रचन्द्राद्या वानस्पत्यं द्रुमौषधम् ।
व्यक्ताव्यक्तेषु भूतेषु धर्माधर्मप्रवर्त्तकः ।106.७०
ब्राह्मी माहेश्वरी चैव वैष्णवी चैव ते तनुः ।
त्रिधा यस्य स्वरूपं तु भानोर्भास्वान्प्रसीदतु । ७१
यस्य सर्वमयस्येदमङ्गभूतं जगत्प्रभोः ।
स नः प्रसीदतां भास्वाञ्जगतां यश्च जीवनम् । ७२
यस्यैकमक्षरं रूपं प्रभामण्डलदुर्दृशम् ।
द्वितीयमैन्दवं सौम्यं स नो भास्वान्प्रसीदतु ।७३
ताभ्यां च तस्य रूपाभ्यामिदं विश्वं विनिर्मितम् ।
अग्नीषोममयं भास्वान्स नो देवः प्रसीदतु । ७४
मार्कण्डेय उवाच
इत्थं स्तुत्या तदा भक्त्या सम्यक्पूजाविधानतः ।
तुतोष भगवान्भास्वांस्त्रिभिर्मासैर्द्विजोत्तम । ७५
ततः स मण्डलादुद्यन्निजबिम्बसमप्रभः ।
अवतीर्य ददौ तेभ्यो दुर्दृशो दर्शनं रविः । ७६
ततस्ते स्पष्टरूपं तं सवितारमजं जनाः ।
पुलकोत्कम्पिनो विप्रा भक्तिनम्राः प्रणेमिरे ।७७
नमो नमस्तेऽस्तु सहस्ररश्मे सर्वस्य हेतुस्त्वमशेषकेतुः ।
पाता त्वमीड्योऽखिलयज्ञधामध्येयस्तथा योगविदां प्रसीद । । ७८
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे भानुस्तवो नाम षडधिकशततमोऽध्यायः । १०६ ।
107
अथ सप्ताधिकशततमोऽध्यायः
भानोर्माहात्म्यवर्णनम्
मार्कण्डेय उवाच
ततः प्रसन्नो भगवान्भानुराहाखिलाञ्जनान् ।
व्रियतां यदभिप्रेतं मत्तः प्राप्तुं द्विजादयः ।१।
मार्कण्डेय उवाच
ततस्ते प्रणिपत्योचुर्विप्रक्षत्रादयो जनाः ।
ससाध्वसमशीतांशुमवलोक्य पुरः स्थितम् ।२।
प्रजा ऊचुः
भगवन्यदि नो भक्त्या प्रसन्नस्तिमिरापह ।३
दश वर्षसहस्राणि ततो नो जीवतां नृपः ।
निरामयो जितारातिः सुकोशः स्थिरयौवनः ।४
मार्कण्डेय उवाच
तथेत्युक्त्वा जनान्भास्वानदृश्योऽभून्महामुने ।
तेऽपि लब्धवरा हृष्टाः समाजग्मुर्जनेश्वरम् । । ५
यथा वृत्तं च ते तस्मै नरेन्द्राय न्यवेदयन् ।
वरं लब्ध्वा सहस्रांशो सकाशादखिलं द्विज । । ६
तच्छ्रुत्वा जहृषे तस्य सा पत्नी मानिनी द्विज ।
(प्रहर्षं परमं याता हर्षोद्गततनूरुहा) । ।
स च राजा चिरं दध्यौ नाह किञ्चिच्च तं जनम् । ७
ततः सा मानिनी भूपं हर्षापूरितमानसा ।
दिष्ट्याऽऽयुषा महीपाल वर्द्धस्वेत्याह तं पतिम् ८
तथा तया मुदा भर्ता मानिन्याथ सभाजितः ।
नाहं किञ्चिन्महीपालश्चिन्ताजडमनाद्विज । । ९
सा पुनः प्राह भर्त्तारं चिन्तयानमधोमुखम् ।
कस्मान्न हर्षमभ्येषि परमाभ्युदये नृप । । 107.१०
दशवर्षसहस्राणि नीरुजः स्थिरयौवनः ।
भावी त्वमद्यप्रभृति किं तथापि न हृष्यसे । । ११
किन्तु तत्कारणं ब्रूहि यच्चिन्ताकृष्टमानसः ।
परमाभ्युदयेऽपि त्वं सम्प्राप्ते पृथिवीपते । । १२
राजोवाच
कथमभ्युदयो भद्रे किं सभाजयसे च माम् ।
प्राप्तो दुःखसहस्राणां किं सभाजनमिष्यते । । १३
दशवर्षसहस्राणि जीविष्याम्यहमेककः ।
न त्वं तव विपत्तौ मे किन्न दुःखं भविष्यति । १४
पुत्रान्पौत्रान्प्रपौत्रांश्च तथान्यानिष्टबान्धवान् ।
पश्यतो मे मृतान्दुःखं किमल्पं हि भविष्यति ।१५
भृत्येषु चातिभक्तेषु मित्रवर्गे तथा मृते ।
भद्रे दुःखमपारं मे भविष्यति तु सन्ततम् ।१६
यैर्मदर्थं तपस्तप्तं कृशैर्धमनिसन्ततैः ।
ते मरिष्यन्त्यहं भोगी जीविष्यामीति धिक्करम् । १७
सेयमापद्वरारोहे प्राप्ता नाभ्युदयो मम ।
कथं वा मन्यसे न त्वं यत्सभाजयसेऽद्य माम् ।१८
मानिन्युवाच
महाराज यथात्थ त्वं तथैतन्नात्र संशयः ।
मया पौरैश्च दोषोऽयं प्रीत्या नालोकितस्तव ।१९
एवं गतेऽत्र किं कार्यं नरनाथ विचिन्त्यताम् ।
नान्यथा भावि यत्प्राह प्रसन्नौ भगवान्रविः । 107.२०
राजोवाच
उपकारः कृतः पौरैः प्रीत्या भृत्यैश्च यो मम ।
कथं भोक्ष्याम्यहं भोगान्गत्वा तेषामनिष्कृतिम् । २१
सोऽहमद्यप्रभृत्यद्रिं गत्वा नियतमानसः ।
( पौरलोकहितार्थं च तोषयिष्यामि भास्करम् ।
यथा पौरा मम कृते बान्धवाश्च समन्ततः ।
आराधनाय देवेशं तथाहमपि साम्प्रतम्) ।
तपस्तप्स्ये निराहारो भानोराराधनोद्यतः ।२२
दशवर्षसहस्राणि यथाहं स्थिरयौवनः ।
तस्य प्रसादाद्देवस्य जीविष्यामि निरामयः ।२३
तथा यदि प्रजाः सर्वा भृत्यास्त्वं च सुताश्च मे ।
पुत्रा पौत्रा प्रपौत्राश्च सुहृदश्च वरानने ।२४
जीवन्त्येतं प्रसादं च करोति भगवान्रविः।
ततोऽहं भविता राज्ये भोक्ष्ये भोगांस्तथा मुदा।२५
न चेदेवं करोत्यर्कस्तदाद्रौ तत्र मानिनि ।
तपस्तप्स्ये निराहारो यावज्जीवितसंक्षयः । २६
मार्कण्डेय उवाच
इत्युक्ता सा तदा तेन तथेत्याह नराधिपम् ।
जगाम तेन च समं साऽपि तं धरणीधरम् । । २७
स तदायतनं गत्वा भार्यया सह पार्थिवः ।
भानोराराधनं चक्रे शुश्रूषानिरतो द्विज । । २८
निराहारा कृशा सा च यथासौ पृथिवीपतिः ।
तेपे तपस्तथैवोग्रं शीतवातातपक्षमा । । २९
तस्य पूजयतो भानुं तप्यतश्च तपो महत् ।
साग्रे सम्वत्सरे याते ततः प्रीतो दिवाकरः । । 107.३०
समस्तभृत्यपौरादिपुत्राणां च कृते द्विज ।
ददौ यथाभिलषितं वरं द्विजवरोत्तम । । ३१
लब्ध्वा वरं स नृपतिः समभ्येत्यात्मनः पुरम् ।
चकार मुदितो राज्यं प्रजा धर्मेण पालयन् । । ३२
ईजे यज्ञान्स च बहून्ददौ दानान्यहर्निशम् ।
मानिन्या सहितो भोगान्बुभुजे च स धर्मवित् । । ३३
दश वर्षसहस्राणि पुत्रपौत्रादिभिः सह ।
भृत्यैः पौत्रैः प्रमुदितः सोऽभवत्स्थिरयौवनः । । ३४
तस्येति चरितं दृष्ट्वा प्रमतिर्नाम भार्गवः ।
विस्मयाकृष्टहृदयो गाथामेतामगायत । । ३५
भानुभक्तेरहो शक्तिर्यद्राजा राज्यवर्द्धनः ।
आयुषो वर्द्धने जातः स्वजनस्य तथात्मनः । । ३६
इति ते कथितं विप्र यत्पृष्टोऽहं त्वयोदितः ।
आदिदेवस्य माहात्म्यमादित्यस्य विवस्वतः । । ३७
विप्रैतदखिलं श्रुत्वा भानोर्माहात्म्यमुत्तमम् ।
पठंश्च मुच्यते पापैः सप्तरात्रकृतैर्नरः । । ३८
अरोगी धनवानाढ्यः कुले महति धीमताम् ।
जायते च महाप्राज्ञो यश्चैतद्धारयेद्बुधः । । ३९
( यजते च महायज्ञैः समाप्तवरदक्षिणः ।
श्रुत्वा चरितमेतद्धि समानं लभते फलम् । ।
मन्त्राश्च येऽत्राभिहिता भास्वतो मुनिसत्तम ।
जपः प्रत्येकमेतेषां त्रिसंध्यं पातकापहः । । 107.४०
समस्तमेतन्माहात्म्यं यत्र चायतने रवेः ।
पठ्यते तत्र भगवान्सान्निध्यं न विमुञ्चति । । ४१
तस्मादेतत्त्वया ब्रह्मन्भानोर्माहात्म्यमुत्तमम् ।
धार्यं मनसि जाप्यं च महत्पुण्यमभीप्सता । । ४२
सुवर्णशृङ्गीमतिशोभनाङ्गीं पयस्विनीं गां प्रददाति यो हि ।
शृणोति चैतत्त्र्यहमात्मवान्नरः समं तयोः पुण्यफलं द्विजाग्र्य । । ४३
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे भानोर्माहात्म्यवर्णनं नाम सप्ताधिकशततमोऽध्यायः । १०७ ।
108
अथाष्टाधिकशततमोऽध्यायः
वंशानुक्रमवर्णनम्
मार्कण्डेय उवाच
एवंप्रभावो भगवाननादिनिधनो रविः ।
यस्य त्वं क्रौष्टुके भक्त्या माहात्म्यं परिपृच्छसि । । १
परमात्मा स योगिनां युञ्जतां चेतसां लयम् ।
क्षेत्रज्ञः सांख्ययोगानां यज्ञेशो यज्विनामपि । । २
सूर्याधिकारं वहतो विष्णोरीशस्य वेधसः ।
मनुस्तस्याभवत्पुत्रश्छिन्नसर्वार्थसंशयः । । ३
मन्वन्तराधिपो विप्र यस्य सप्तममन्तरम् ।
इक्ष्वाकुर्नाभगो रिष्टो महाबलपराक्रमः । । ४
नरिष्यन्तोऽथ नाभागः पृषध्रो धृष्ट एव च ।
एते पुत्रा मनोस्तस्य पृथग्राज्यस्य पालकाः । । ५
विख्यातकीर्त्तयः सर्वे सर्वे शस्त्रास्त्रपारगाः ।
विशिष्टतरमन्विच्छन्मनुः पुत्रं तथा पुनः । । ६
मित्रावरुणयोरिष्टिं चकार कृतिनां वरः ।
यत्र चापहुते होतुरपचारान्महामुने । । ७
इला नाम समुत्पन्ना मनोः कन्या सुमध्यमा ।
तां दृष्ट्वा कन्यकां तत्र समुत्पन्नां ततो मनुः । । ८
तुष्टाव मित्रावरुणौ वाक्यं चेदमुवाच ह ।
भवत्प्रसादात्तनयो विशिष्टो मे भवेदिति । । ९
कृते मखे समुत्पन्ना तनया मम धीमतः ।
यदि प्रसन्नौ वरदौ तदियं तनया मम । । 108.१०
प्रसादाद्भवतो पुत्रो भवत्वतिगुणान्वितः ।
तथेति चाभ्यामुक्ते देवाभ्यां सैव कन्यका । । ११
______
इला समभवत्सद्यः सुद्युम्न इति विश्रुतः ।
पुनश्चेश्वरकोपेन मृगयामटता वने । । १२
स्त्रीत्वमासादितं तेन मनुपुत्रेण धीमता ।
पुरूरवसनामानं चक्रवर्तिनमूर्जितम् । । १३
जनयामास तनयं यत्र सोमसुतो बुधः ।
जाते सुते पुनः कृत्वा सोऽश्वमेधं महाक्रतुम् । । १४
पुरुषत्वमनुप्राप्तः सुद्युम्नः पार्थिवोऽभवत् ।
सुद्युम्नस्य त्रयः पुत्रा उत्कलो विनयो गयः । । १५
पुरुषत्वे महावीर्या यज्विनः पृथुलौजसः ।
पुरुषत्वे तु ये जातास्तस्य राज्ञस्त्रयः सुताः ।१६।
बुभुजुस्ते महीमेतां धर्मे नियतचेतसः ।
स्त्रीभूतस्य तु यो जातस्तस्य राज्ञः पुरूरवाः । । १७
न स लेभे महाभागं यतो बुधसुतो हि सः ।
ततो वसिष्ठवचनात्प्रतिष्ठानं पुरोत्तमम् । ।
तस्मै दत्तं स राजाभूत्तत्रातीव मनोहरे । । १८
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे वंशानुक्रमो नामाष्टाधिकशततमोऽध्यायः । १०८ ।
109
अथ नवाधिकशततमोऽध्यायः
पृषध्रोपाख्यानवर्णनम्
मार्कण्डेय उवाच
पृषध्राख्यो मनोः पुत्रो मृगयामगमद्वनम् ।
तत्र चंक्रममाणोऽसौ विपिने निर्जने वने । । १
नाससाद मृगं कञ्चिद्भानुदीधितितापितः ।
क्षुत्तृट्तापपरीताङ्गः इतश्चेतश्च चंक्रमन् । । २
स ददर्श तदा तत्र होमधेनुं मनोहराम् ।
लतान्तर्देहछिन्नार्धां ब्राह्मणस्याग्निहोत्रिणः । । ३
स मन्यमानो गवयमिषुणा तामताडयत् ।
पपात सापि तद्बाणविभिन्नहृदया भुवि । । ४
ततोऽग्निहोत्रिणः पुत्रो ब्रह्मचारी तपोरतिः ।
शप्तवान्स पितुर्दृष्ट्वा होमधेनुं निपातिताम् । । ५
गोपालः प्रेषितः पुत्रो बाभ्रव्यो नाम नामतः ।
कोपामर्षपराधीनचित्तवृत्तिस्ततो मुने । । ६
चुकोप विगलत्स्वेदजललोलाविलेक्षणः ।
तं क्रुद्धं प्रेक्ष्य स नृपः पृषध्रो मुनिदारकम् । । ७
प्रसीदेति जगौ कस्माच्छूद्रवत्कुरुषे रुषम् ।
न क्षत्रियो न वा वैश्य एवं क्रोधमुपैति वै । ।
यथा त्वं शूद्रवज्जातो विशिष्टे ब्रह्मणः कुले । । ८
मार्कण्डेय उवाच
इति निर्भत्सितस्तेन स राज्ञा मौलिनः सुतः ।
शशाप तं दुरात्मानं शूद्र एव भविष्यसि । । ९
प्रयास्यति क्षयं ब्रह्मन्यत्तेऽधीतं गुरोर्मुखात् ।
होमधेनुर्मम गुरोर्यदियं हिंसिता त्वया । । 109.१०
एवं शप्तो नृपः क्रुद्धस्तच्छापपरिपीडितः ।
प्रतिशापपरो विप्र तोयं जग्राह पाणिना । । ११
सोऽपि राज्ञो विनाशाय कोपं चक्रे द्विजोत्तमः ।
तमभ्येत्य त्वरायुक्तो वारयामास वै पिता । । १२
वत्सालमलमत्यर्थं कोपेनातीव वैरिणा ।
ऐहिकामुष्मिकहितः शम एव द्विजन्मनाम् । । १३
कोपस्तपो नाशयति क्रुद्धो भ्रश्यत्यथायुषः ।
क्रुद्धस्य गलते ज्ञानं क्रुद्धश्चार्थाच्च हीयते । । १४
न धर्मः क्रोधशीलस्य नार्थं चाप्नोति रोषणः ।
नालं सुखाय कामास्ति कोपेनाविष्टचेतसाम् । । १५
यदि राज्ञा हता धेनुरियं विज्ञानिना सता ।
युक्तमत्र दयां कर्तुमात्मनो हितबोधिना । । १६
अथवाऽजानता धेनुरियं व्यापादिता मम ।
तत्कथं शापयोग्योऽयं दुष्टं नास्य मनो यतः । । १७
आत्मनो हितमन्विच्छन्बाधते योऽपरं नरः ।
कर्तव्या मूढविज्ञाने दया तत्र दयालुभिः । । १८
अज्ञानतः कृते दण्डं पातयन्ति बुधा यदि ।
बुधेभ्यस्तमहं मन्ये वरमज्ञानिनो नराः । । १९
नाद्य शापस्त्वया देयः पार्थिवस्यास्य पुत्रक ।
स्वकर्मणैव पतिता गौरेषा दुःखमृत्युना । । 109.२०
मार्कण्डेय उवाच
पृषध्रोऽपि मुनेः पुत्रं प्रणम्यानम्रकन्धरः ।
प्रसीदेति जगादोच्चैरज्ञानाद्घातितेति च ।।२ १
मया गवयबुद्ध्या गौरवध्या घातिता मुने ।
अज्ञानाद्धोमधेनुस्ते प्रसीद त्वं च नो मुने ।।२२
ऋषिपुत्र उवाच
आजन्मनो महीपाल न मया व्याहतं मृषा ।
क्रोधश्चाद्य महाभाग नान्यथा मे कदाचन ।।२३
तन्नाहमेनं शक्नोमि शापं कर्तुं नृपान्न्यथा ।
यस्ते समुद्यतः शापो द्वितीयः स निवर्तितः ।।२४
इत्युक्तवन्तं तं बालमादाय स पिता ततः ।
जगाम स्वाश्रमं सोऽपि पृषध्रः शूद्रतामगात् ।।२५
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे वंशानुचरिते पृषध्रोपाख्याने नवाधिकशततमोऽध्यायः । १ ०९।
110
अथ दशाधिकशततमोऽध्यायः
नाभागाख्यानवर्णनम्
मार्कण्डेय उवाच
कारुषाः क्षत्रियाः शूराः करुषस्याभवन्सुताः ।
ते तु सप्तशतं वीरास्तेभ्यश्चान्ये सहस्रशः ।। १
दिष्टपुत्रस्तु नाभागः स्थितः प्रथमयौवने ।
ददर्श वैश्यतनयामतीव सुमनोहराम् ।।२
तस्यां संदृष्टमात्रायां मदनाक्षिप्तमानसः ।
बभूव भूपतनयो निःश्वासाक्षेपतत्परः ।।३
तस्याः स गत्वा जनकं वव्रे तां वैश्यकन्यकाम् ।
ततोऽनङ्गपराधीनमनोवृत्तिं नृपात्मजम् । । ४
तं चाह स पिता तस्या राजपुत्रं कृताञ्जलिः ।
बिभ्यत्तस्य पितुर्विप्र प्रश्रयावनतं वचः । । ५
भवन्तो भूभुजो भृत्या वयं वः करदायकाः ।
कथं सम्बन्धमसमैरस्माभिरभिवाच्छसि । । ६
राजपुत्र उवाच
साम्यं मानुषदेहस्य काममोहादिभिः कृतम् ।
तथापि काले तैरेव योज्यते मानुषं वपुः । । ७
तथैव चोपकाराय जायन्ते तस्य तान्यपि ।
अन्यानि चान्ये जीवन्ति भिन्नजातिमतां सताम् । । ८
तथान्यान्यप्ययोग्यानि योग्यतां यान्ति कालतः ।
योग्यान्ययोग्यतां यान्ति कालवश्या हि योग्यता । । ९
आप्याय्यते यच्छरीरमाहारादिभिरीप्सितैः ।
कालं ज्ञात्वा तथा भुक्तं तदेव परिशिष्यते । । 110.१०
इत्थं ममैषाभिमता तनया दीयतां त्वया ।
अन्यथा मच्छरीरस्य विपत्तिरुपलक्ष्यते । । ११
वैश्य उवाच
परतन्त्रा वयं त्वं च परतन्त्रो महीभुजः ।
पित्रा तेनाभ्यनुज्ञातस्त्वं गृहाण ददाम्यहम् । । १२
राजपुत्र उवाच
प्रष्टव्या सर्वकार्येषु गुरवो गुरुवर्तिभिः ।
न त्वीदृशेष्वकार्येषु गुरूणां वाक्यगोचरः । । १३
क्व मन्मथ कथालापो गुरूणां श्रवणं क्व च ।
विरुद्धमेतदन्यत्र प्रष्टव्या गुरवो नृभिः । । १४
वैश्य उवाच
एवमेतत्स्मरालापस्तवायं पृच्छ मा गुरुम् ।
अहं पृच्छामि नालापो मम कामकथाश्रयः । । १५
मार्कण्डेय उवाच
इत्युक्तः सोऽभवन्मौनी राजपुत्रः स चापि तत् ।
तत्पित्रे सर्वमाचष्ट राजपुत्रस्य यन्मतम् । । १६
ततस्तस्य पिता विप्रानृचीकादीन्द्विजोत्तमान् ।
प्रवेश्य राजपुत्रं च यथाख्यानं न्यवेदयत् । । १७
निवेद्य च ततः प्राह मुनीनेवं व्यवस्थिते ।
यत्कर्तव्यं तदादेष्टुमर्हन्ति द्विजसत्तमाः । । १८
ऋषयः ऊचु
राजपुत्रानुरागस्ते यद्यस्यां वैश्यसन्ततौ ।
तदस्तु धर्म एवैष किं तु न्यायक्रमेण सः । । १९
मूर्धाभिषिक्ततनयापाणिग्राहोत्सवः पुरा ।
भवत्वनन्तरं चेयं तव भार्या भविष्यति । । 110.२०
एवं न दोषो भवति तथेमामुपभुञ्जतः ।
अन्यथाऽभ्येति ते जातिरुत्कृष्टा बालकानयात् । । २१
मार्कण्डेय उवाच
इत्युक्तस्तदपास्येव वचस्तेषां महात्मनाम् ।
विनिष्क्रम्य गृहीत्वा तामुद्यतासिरथाब्रवीत् । । २२
राक्षसेन विवाहेन मया वैश्यसुता हृता ।
यस्य सामर्थ्यमत्रास्ति स एतां मोचयत्विति । । २३
ततः स वैश्यस्तां दृष्ट्वा गृहीतां तनयां द्रुतम् ।
त्राहीति पितरं तस्य प्रययौ शरणं द्विज । । २४
ततस्तस्य पिता क्रुद्ध आदिदेश बलं महत् ।
हन्यतां हन्यतां दुष्टो नाभागो धर्मदूषकः । । २५
ततस्तद्युयुधे सैन्यं तेन भूभृत्सुतेन वै ।
कृतास्त्रेण तदास्त्रेण तत्प्राचुर्येण पातितम् । । २६
स श्रुत्वा निहतं सैन्यं राजपुत्रेण भूपतिः ।
स्वयमेव ययौ योद्धुं स्वसैन्यपरिवारितः । । २७
ततो युद्धमभूत्तस्य भूभुजः स्वसुतेन यत् ।
राजपुत्रेण शस्त्रास्त्रैस्तत्रातिशयितः पिता । । २८
ततोऽन्तरिक्षादागत्य परिव्राट् सहसा मुनिः ।
प्रत्युवाच महीपालं विरमस्वेति संयुगात् । । २९
त्वत्पुत्रस्य महाभाग विधर्मोऽयं महात्मनः ।
तवापि वैश्येन सह न युद्धं धर्मवन्नृप । । 110.३०
ब्राह्मण्या ब्राह्मणः पूर्वं कुर्वन्दारपरिग्रहम् ।
ब्राह्मण्यात्सर्ववर्णेषु न हानिमुपगच्छति । । ३१
तथैव क्षत्रियसुतां क्षत्रियः पूर्वमुद्वहन् ।
इतरे च ततो राजंश्च्यवते न स्वधर्मतः । । ३२
पूर्वं वैश्यस्तथा वैश्यां पश्चाच्छूद्रकुलोद्भवाम् ।
न हीयते वैश्यकुलादयं न्यायः क्रमोदितः । । ३३
ब्राह्मणः क्षत्रिया वैश्याः सवर्णापाणिसंग्रहम् ।
अकृत्वाऽन्यभवापाणेः पतन्ति नृप संग्रहात् । । ३४
यस्या यस्या हि हीनाया कुरुते पाणिसंग्रहम् ।
अकृत्वा वर्णसयोगं सोऽपि तद्वर्णभाग्भवेत् । । ३५
सोऽयं वैश्यत्वमापन्नस्तव पुत्रः सुमन्दधीः ।
नास्याधिकारो युद्धाय क्षत्रियेण त्वया सह । । ३६
वयमेतन्न जानीमः कारणं नृपनन्दन ।
यथा भविष्यतीदं च निवर्त्त रणकर्मतः । । ३७
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे वंशानुचरिते नाभागाख्यानं नाम दशाधिकशततमोऽध्यायः । ११० ।
< मार्कंडेय पुराण
अध्याय 101-1 मार्कंडेय पुराण
अध्याय 106-110
वेदव्यास अध्याय 111-115 →
106 अध्याय साठ-छह भानु प्रार्थना का विवरण क्रौसुकी
ने कहा: हे भगवान, मैंने आपको सम्यग्भानु की संतान का वर्णन किया है । मूल देवता की महानता और भगवान के स्वरूप का बहुत विस्तार से वर्णन किया गया है। . 1 फिर से, हे श्रेष्ठ ऋषियों, प्रभु की महानता की तेजोमय पूर्णता। मैं इसे सुनना चाहता हूं, तो कृपया मुझे बताएं। . 2 मार्केशेय ने कहा: अब कृपया मुझे सुनें क्योंकि मैं भगवान के मूल सर्वोच्च व्यक्तित्व की महिमा का वर्णन करता हूं । विवस्वान ने अतीत में जो कुछ भी किया, लोगों ने उसकी पूजा की। . 3 दम का पुत्र एक प्रसिद्ध राजा बना जिसने उसके राज्य को बढ़ाया पृथ्वी के राजा ने पृथ्वी की अच्छी देखभाल की . 4 उस महापुरुष ने उस जाति पर धर्म के अनुसार शासन किया हे ब्राह्मण, वह जनसंख्या और धन में दिन-ब-दिन बढ़ता गया। . 5 शेष राज्य बहुत सुखी और समृद्ध था नगर के नगरों और गांवों के सभी नागरिक निडर थे . 6. 6
कोई हमला नहीं है, कोई बीमारी नहीं है, सांप का डर नहीं है।
दामपुत्र के राज्य में वर्षा का भय नहीं था। . 7
उस ने बड़े बड़े यज्ञ किए, और मांगनेवालोंको भेंट दी
सुधारा का विरोध किए बिना, उन्होंने कामुक सुखों का भी आनंद लिया। . 8
जब वह ऐसा कर रहा था, तब प्रजा ने राज्य पर ठीक रीति से शासन किया
एक दिन की तरह सात हजार साल बीत गए। . 9
विदुरथ की बेटी, जो पृथ्वी के दक्षिणी भाग पर राज्य करती थी।
उनकी मानिनी नाम की एक पत्नी थी, जिसे खुद पर गर्व था। . 106.10
एक बार उस सुन्दर भौहें ने अपना सिर सहलाया
जैसे ही शाही परिवार ने देखा, अभिमानी महिला के आंसू छलक पड़े। . 11
जब राजा के शरीर पर आंसू गिरे
फिर, उस अभिमानी महिला को देखकर, जिसका चेहरा आंसुओं से भरा था, उसने उससे पूछा। . 12
उसकी आंखों में आंसू लिए उसे चुपचाप रोता देख
राज्य के प्रवर्तक ने अभिमानी स्त्री से पूछा कि यह क्या है? . 13
जब उसके पति ने पूछा तो कुलीन महिला ने उत्तर दिया
राजा ने उससे फिर पूछा कि क्या उसने कुछ नहीं कहा? . 14
जमींदार ने उससे उसकी खूबसूरत कमर के बारे में कई सवाल किए
(उसने उत्तर दिया "कुछ नहीं"
फिर से गर्वित महिला ने अपना राज्य बढ़ाया राजा ने गर्वित महिला से पूछा "यह क्या है?"
अपने पति द्वारा प्रोत्साहित किया गया कई बार सुंदर महिला
वहां थी . 15
हे राजा, उसके क्रोध का और क्या कारण है, जब वह कहता है, इसे देख
तब राजा मुझ पर हँसे, जो बहुत दुर्भाग्यपूर्ण था। . 16
और उस ने हंसकर अपक्की पत्नी से कहा, जो पृय्वी के सब हाकिमोंकी सुनती या।
वहाँ के नागरिक और पृथ्वी के शासक चारों ओर से घिरे हुए थे . 17
हे बड़ी आंखों वाले, तू शोक में नहीं रोना चाहिए, हे शुभ!
जन्म, वृद्धि, परिणाम और अन्य परिवर्तन सभी जीवों में होते हैं। . 18
मैंने सारे वेदों का अध्ययन किया है और हजारों वांछित यज्ञ किए हैं
हे सुन्दरी, मैंने ब्राह्मणों को दान दिया और उन्होंने पुत्रों को जन्म दिया । . 19. 19
मैंने आपके साथ ऐसे सुखों का आनंद लिया है जो नश्वर लोगों के लिए बहुत दुर्लभ हैं।
पृथ्वी को सभ्य बनाए रखा गया और युद्धों में वीरता दिखाई गई . 106.20
दोस्त और साथी हँसे और जंगल में खेले
हे सज्जन महिला, आपने और क्या किया है कि आप उठाए जाने से डरते हैं? . 21
हे सुन्दरी, मेरे बाल बढ़े, और मेरी बालियां बढ़ाई जाएं।
मेरा शरीर शिथिल हो जाए, क्योंकि मैंने अपना उद्देश्य पूरा कर लिया है, हे अभिमानी। . 22
हे सज्जनो, जो कुछ तू ने मुझे मेरे सिर पर दिखाया है, वह मेरे द्वारा उठाया गया है
मैं उसका इलाज सिर्फ इसलिए कर रहा हूं क्योंकि वह जंगल में है। . 23
बचपन में, बचपन की गतिविधियों से पहले और किशोरावस्था में।
अपनी जवानी में वह बुढ़ापे में जंगल में शरण लेने के लिए उपयुक्त थी 24 हे सज्जन महिला जो कुछ भी मेरे पूर्वजों
और तुम्हारे पूर्वजों ने इस तरह किया था
इसलिए मुझे आपके आंसुओं का कोई कारण नहीं दिख रहा है,
हे सज्जन महिला, आपका मुझसे नाराज होना ही काफी है, यह निश्चित रूप से मेरे लिए शुभ है।
उसे बड़ा देखकर व्यर्थ मत रोओ
मारकणेय ने कहा:
तब राजा और नागरिक उन्हें प्रणाम करते हुए उनके पास पहुंचे ।
पृय्वी के हाकिमों ने उस बड़े ऋषि से उसी रीति से राज्य की वृद्धि के विषय में बातें कीं 27
हे मनुष्यों के स्वामी, तेरी पत्नी को इस कारण मत रोना। क्या हम या सभी जीवों
को यहाँ रोना चाहिए हे राजा हमारा जीवन नष्ट हो रहा है जैसे तूने हमें लाड़ किया है 29 हे राजा यदि आप जंगल में जाते हैं तो हम सब चलेंगे तत्पश्चात समस्त पृथ्वी के निवासी निःसंदेह अपनी समस्त गतिविधियों को खो देंगे 106.30 हे स्वामी वन आश्रम में यदि वह धर्म का नाश करने के लिये हो, तो उसे छोड़ दिया जाए 3 1 तू ने इस पृथ्वी पर सात हजार वर्ष तक राज्य किया है हे मनुष्यों के स्वामी उस परम पवित्र स्थान को देखो जो उत्पन्न हुआ है 32 हे महान राजा तुम वन में रहकर तपस्या करेंगे इसलिए वे पृथ्वी पर शासन करने की सोलहवीं कला के योग्य नहीं हैं। 3 राजा ने कहा
मैंने इस पृथ्वी पर सात हजार वर्षों तक शासन किया है।
अब मेरे लिए जंगल में रहने का समय हो गया है 34
मैं ने अपक्की सन्तान उत्पन्न होते और अपक्की सन्तान के वंश को देखा है।
मौत मुझे ऐसे कुछ दिनों में बर्दाश्त नहीं करेगी 35 नागरिकों को पता होना चाहिए कि
उनके सिर पर क्या गिर गया है
वह अज्ञानियों का दूत और मृत्यु का सबसे हिंसक दूत बन गया। . 36
इसलिथे मैं ने राज्य में पुत्र उत्पन्न करके अपक्की भोग-विलास छोड़कर वन में शरण ली।
यम के सैनिक तपस्या करने नहीं आते . 37
मरकनेय ने कहा:
तब वन के स्वामी इयासु, जो वन को जानते थे, वन में गए।
उन्होंने अपने बेटे के राज्याभिषेक की तारीखों के बारे में पूछताछ की। . 38
राजा की बातें सुनकर वे कांप उठे
जिन्होंने शास्त्रों को देखा है, वे दिन, नक्षत्रों और राशिफलों को नहीं जानते हैं। . 39
भविष्यवक्ताओं ने राजा से बात की, जो आँसुओं से घुट गया था।
हे राजा, आपकी ये बातें सुनकर हमारा ज्ञान नष्ट हो गया है। . 106.40
फिर उसने दूसरे शहरों और देशों से सेवकों को भेजा।
वे वहाँ से और उस नगर से बड़ी संख्या में आए . 41
हे ऋषि राजा उठकर वन को गया
सबसे बड़े ब्राह्मणों ने सिर हिलाया और इस प्रकार बोले: . 42
हे राजा, हमारी रक्षा कर, क्योंकि हम पहिले की नाईं सुरक्षित हुए हैं।
हे राजा, जंगल में शरण लिए हुए तेरे कारण सारा संसार संकट में पड़ जाएगा। . 43
हे राजा, ऐसा ही कर, कि जगत हमारे लिये दुख न सहे।
जब तक हम जीवित हैं, हे नायक, हम यहाँ थोड़े समय के लिए हैं। .
हे सर्वशक्तिमान, हम आपके सिंहासन को खाली नहीं देखना चाहते। . 44
मार्केनेय ने कहा: इस प्रकार
ये और अन्य ब्राह्मण नागरिकों के नेतृत्व में बोले।
राजा, सेवक और मंत्री बार-बार राजा को सम्बोधित करते थे। . 45
जब निर्वासन का बंधन समाप्त न हो।
उसने उत्तर दिया कि विध्वंसक उसे माफ नहीं करेगा। . 46
तब मंत्री, राजा, प्रजा के पुरनिये और ब्राह्मण आए
वे एक साथ इकट्ठे हुए और एक साथ परामर्श किया कि उन्हें यहां क्या करना चाहिए। . 47
हे ब्राह्मण, जैसा कि उन्होंने एक साथ परामर्श किया, एक निर्णय पर पहुंचा ।
एक बहुत ही धार्मिक राजा था जो प्रजा से स्नेह करता था। . 48
आइए हम पूर्ण ध्यान में लीन होकर एकाग्रता के साथ प्रार्थना करें।
राजा ने तपस्या करके एक शानदार जीवन व्यतीत किया। . 49
काम में एक ही निश्चय होता है, और कोई घर में धूप में।
उन्होंने उचित गरघा, हवन और अन्य उपहारों के साथ उनकी पूजा की। . 106.50 अन्य लोग
चुप रहे और अन्य ने ऋग्वेद का जाप किया।
फिर उन्होंने सूर्य-देवता को प्रसन्न करने के लिए यजुर्वेद और सामवेद का पाठ किया। . 51
और लोग बिना भोजन के नदी के तट पर पड़े रहे
ब्राह्मणों ने सूर्य देवता की पूजा करने की इच्छा से तपस्या की। . 52
अन्य जो अग्निहोत्र के प्रति समर्पित हैं वे प्रतिदिन सूर्य सूक्त का पाठ करते हैं।
अन्य लोग वहीं खड़े थे, उनकी निगाहें सूर्य पर टिकी थीं। . 53
इस प्रकार सूर्य की उपासना बहुत ही सीमित है।
उन्होंने प्रत्येक विधि का अनुसरण करते हुए कई कार्य किए। . 54
परन्तु वे सूर्य की उपासना करने का यत्न करें
सुदामा नाम का एक गंधर्व उनके पास आया और इस प्रकार बोला। . 55
हे ब्राह्मण यदि तुम सूर्य की उपासना करना चाहते हो तो
सूर्य को प्रसन्न करने के लिए आप जो कुछ भी कर सकते हैं वह करें। . 56
उस स्थान से सिद्धों का निवास गुरुविशाला नामक वन है।
चलो इच्छा के रूप में महान पर्वत पर चलते हैं, और यह वहां थोड़ा सा है। . 57
आओ हम उस स्थान पर बड़े ध्यान से सूर्य की उपासना करें
सिद्धक्षेत्र आपके लिए अच्छा है और आप वहां अपनी सभी इच्छाओं को प्राप्त करेंगे। . 58
मारकणेय ने कहा:
इन शब्दों को सुनकर ब्राह्मण वन में चले गए
वहाँ उन्होंने एक पवित्र और शुभ मंदिर को चमकते हुए देखा . 59
वहाँ, हे ब्राह्मण, वे उसी जाति के थे जो ब्राह्मण थे, जो नियमित रूप से खाते थे।
वे बिना आलस्य के, धूप, फूलों और उपहारों से भरपूर पूजा करते थे। . 106.60
फूल, मलहम, धूप, सुगंध और अन्य प्रसाद।
उन्होंने जप, यज्ञ, भोजन और अन्य पूजा-अर्चना पर ध्यान केंद्रित किया। .
इन अनुष्ठानों को करते हुए, ब्राह्मणों ने भगवान के सर्वोच्च व्यक्तित्व, विवस्वान की प्रशंसा की। . 61
ब्राह्मणों ने कहा
: देवताओं, राक्षसों, यक्षों, ग्रहों और प्रकाशकों के बीच,
हम सूर्य की शरण लेते हैं, जिस देवता का तेज हमारे से अधिक है।62।
देवताओं का यहोवा चारों ओर से चमकते हुए आकाश में विराजमान था।
मिर्च ने पृथ्वी और अंतरिक्ष को ढँक दिया। . 63
सूर्य सूर्य देवता है, और सूर्य देवता सूर्य देवता है।
सूर्य देवता, पूणा, आकाश में तेज चमक रहे थे। . 64
चार युगों के अंत में समय की आग अदृश्य है और विनाश के अंत में है
योगियों के भगवान अनंत हैं और लाल, पीले, सफेद और काले रंग के हैं। . 65 यह
ऋषियों के यज्ञ और देवताओं में स्थित है
हम अचूक भगवान की शरण लेते हैं, जो सभी तेज का स्रोत हैं। .
अविनाशी परम रहस्य और मुक्ति का सर्वोच्च द्वार है। . 66
छंदों में एक बार घोड़े के रूप में पक्षी की रचना की गई है
सूर्योदय और सूर्यास्त के समय मेरु पर्वत की परिक्रमा करना हमेशा उचित होता है . 67
विभिन्न प्रकार के पवित्र स्थान हैं, अर्थात् असत्य और सत्य।
हमने ब्रह्मांड के प्रकाश और उसके विचारों के सामने आत्मसमर्पण कर दिया है। . 68
वह जो ब्रह्मा हैं, जो महादेव हैं, जो विष्णु हैं, जो रचयिता हैं।
वायु, आकाश, जल, पृथ्वी, पर्वत और महासागर। . 69
ग्रह, तारे, चंद्रमा, आदि पौधे, पेड़ और जड़ी-बूटियाँ हैं।
वह प्रकट और अव्यक्त प्राणियों में धर्म और अधर्म के प्रवर्तक हैं। . 106.70
ब्रह्मा, माहेश्वरी और वैष्णव आपके शरीर हैं।
त्रिगुणी रूप वाला सूर्य सूर्य के तेज से प्रसन्न हो। . 71 ब्रह्मांड का स्वामी,
जिसका सर्वव्यापी शरीर उसी का अंश है।
वह, जो ब्रह्मांड का प्रकाश और ब्रह्मांड का जीवन है, हम पर प्रसन्न रहें। . 72
जिसका एक अक्षर रूप दीप्ति के क्षेत्र में अदृश्य है
दूसरा चंद्रमा, कोमल चंद्रमा, हम पर प्रसन्न हो, उज्ज्वल रूप से चमक रहा हो। . 73
और उन्हीं के इन दो रूपों से इस ब्रह्मांड की रचना हुई।
अग्नि और यज्ञ के दीप्तिमान देवता हम पर प्रसन्न हों। . 74
मार्केय ने कहा:
इस प्रकार भक्ति के साथ भगवान की स्तुति करने के बाद, पूर्ण पूजा के निर्धारित अनुष्ठानों के अनुसार,
हे श्रेष्ठ ब्राह्मण, तीन महीने के बाद भगवान के सर्वोच्च व्यक्तित्व, भास्वन संतुष्ट थे। . 75
तब वह अपनी मूरत के समान चमकते हुए घेरे में से उठा।
सूरज उतरा और उन्हें एक अदृश्य दृष्टि दी। . 76
तब लोगों ने अजन्मे सूर्य को उसके स्पष्ट रूप में देखा
जिन ब्राह्मणों की भौहें कांप रही थीं, वे नम्रता और भक्ति से नतमस्तक हुए। . 77
हे हजार किरणों वाले, आप सभी चीजों के कारण हैं, और आप अनंत तारा हैं।
आप रक्षक, पूज्य और सभी यज्ञों के केंद्र हैं। कृपया उन पर दया करें जो रहस्यवादी शक्तियों को जानते हैं। . 78
यह श्री मारकनेय पुराण में भानुस्तव का 160वां अध्याय है। 106.
107 अध्याय 107
भानु मार्केशेय की महानता का वर्णन
शिव
ने कहा
:
हे ब्राह्मणों और अन्य, कृपया जो कुछ भी आप मुझसे प्राप्त करना चाहते हैं उसे चुनें। . 1
मारकणेय ने कहा:
तब ब्राह्मण, क्षत्रिय और अन्य लोग झुके और इस प्रकार बोले।
उसने अपने सामने खड़े ठंडे सूरज को सदमे से देखा। . 2
लोगों ने कहा
, हे यहोवा, यदि तू हमारी भक्ति से प्रसन्न है, तो अन्धकार को दूर कर। . 3
तब, हे राजा, हम दस हजार वर्ष जीवित रहें।
वह स्वस्थ है, शत्रुओं पर विजय प्राप्त कर चुका है, उसकी कोशिका अच्छी है और वह युवावस्था में स्थिर है। . 4
मार्केशेय ने कहा: हे महान ऋषि,
ऐसा कहकर, भगवान के सर्वोच्च व्यक्तित्व लोगों के लिए अदृश्य हो गए।
वे भी वरदान पाकर प्रसन्न हुए और प्रजा के यहोवा की सभा में लौट आए। . 5
और उन्होंने जो कुछ हुआ था वह सब राजा को बता दिया।
वरदान प्राप्त करने के बाद, ब्राह्मण ने उन्हें पूरे उपहार का एक हजारवां हिस्सा दिया। . 6
हे ब्राह्मण उसकी अभिमानी पत्नी यह सुनकर प्रसन्न हुई
(वह परम आनंद में चली गई, उसका शरीर खुशी से उठ गया)। .
राजा ने इस बारे में बहुत देर तक सोचा और लोगों से कुछ नहीं कहा . 7
तब अभिमानी महिला खुशी से भरकर राजा के पास पहुंची
सौभाग्य से, हे राजा, क्या आप जीवन में बड़े हो सकते हैं, उसने अपने पति से कहा। . 8
और उस ने अपके पति का आदर करके प्रसन्नतापूर्वक उसका आदर किया।
मैं कुछ भी नहीं हूँ, हे राजा, क्योंकि मैं चिंतित और सुस्त हूँ, हे ब्राह्मण । . 9
उसने अपने पति से फिर बात की, जो नीचे देख रहा था।
हे राजा, आप अपनी परम समृद्धि में आनन्दित क्यों नहीं होते? . 107.10
दस हजार साल का नीलापन और स्थिर यौवन
आप आज से भविष्य में होने वाले हैं, लेकिन फिर भी आप आनन्दित क्यों नहीं होते? . 11
परन्तु मुझे इसका कारण बताओ कि तुम्हारा मन चिन्ता से क्यों भरा हुआ है
हे पृथ्वी के स्वामी, आपने सर्वोच्च समृद्धि भी प्राप्त कर ली है। . 12
राजा
ने कहा, हे मेरी नम्र स्त्री, तू कैसे सफल हुआ है, और क्यों मेरा आदर कर रहा है?
हजारों दुखों को प्राप्त करने का गौरव क्या है? . 13
मैं दस हजार वर्ष तक अकेला रहूंगा
आप अपनी परेशानी में नहीं हैं, और मैं परेशानी में नहीं जा रहा हूं। . 14
उसके बेटे, पोते, परपोते और अन्य अवांछित रिश्तेदार थे।
जब मैं मरे हुओं को देखूंगा तो क्या थोड़ा दर्द होगा? . 15
उन सेवकों में जो उसके बहुत समर्पित हैं, और उन मित्रों में जो मर गए हैं
हे सज्जन महिला, मैं हमेशा बड़े संकट में रहूंगा। . 16
जिन्होंने मेरे निमित्त पतली रक्तवाहिनियों से कठोर तपस्या की है
वे मर जाएंगे, और मैं, भोक्ता, जीवित रहूंगा, लानत है। . 17
यह मेरी अब तक की सबसे अच्छी सवारी है, और मैं उठ नहीं सका।
तुम कैसे नहीं सोचते कि तुम आज मेरा सम्मान कर रहे हो? . 18
घमण्डी
ने कहा, हे महान् राजा, इसमें कोई सन्देह नहीं, कि जैसा तू ने कहा है, वैसा ही है।
मैंने और देशवासियों ने आपके इस दोष को मजे से नहीं देखा। . 19
हे मनुष्यों के स्वामी, अब जब कि तू ऐसा ही चला गया है, तो विचार कर, कि तुझे यहां क्या करना चाहिए।
भविष्य में और कुछ नहीं था कि भगवान, सूर्य-देवता, ने दो प्रसन्न लोगों से बात की थी। . 107.20
राजा ने कहा, नगर के
लोगों और दासों ने मुझ पर प्रीति से जो करूणा की है, वह मुझ पर प्रगट की है
जब उन्हें क्षमा नहीं किया जाता है तो मैं जीवन के सुखों का आनंद कैसे ले सकता हूँ? . 21
आज से मैं निश्चिन्त होकर पहाड़ पर जाऊंगा
(मैं विश्व के नागरिकों के कल्याण के लिए सूर्य-देवता को प्रसन्न करूंगा, जैसे
मेरे लिए देवताओं के
स्वामी की पूजा करने से सभी पक्षों के नागरिक और रिश्तेदार प्रसन्न होते हैं) .
उन्होंने तपस्या के लिए उपवास किया और सूर्य-देवता की पूजा करना शुरू कर दिया। . 22
दस हजार साल क्योंकि मैं एक स्थिर युवा हूं।
उस प्रभु की कृपा से मैं अच्छे स्वास्थ्य में रहूंगा . 23
और यदि सब लोग मेरे दास हों, तो तू और मेरी सन्तान।
मेरे पुत्र, पौत्र, प्रपौत्र और मित्र, हे सुन्दरी। . 24
वे जीवित हैं, और यहोवा उन पर अनुग्रह करता है।
तब मैं राज्य में रहूंगा और सभी सुखों और सुखों का आनंद लूंगा . 25
यदि सूर्य ऐसा न करे, तो हे अभिमानी, पहाड़ हैं।
मैं जीवन के अंत तक तपस्या और उपवास करूंगा। . 26
मार्कंडेय ने कहा
जब उसे यह बताया गया, तो उसने राजा से कहा, "ऐसा ही हो।"
वह उसके साथ जमीन पर चली गई। . 27
तब राजा और उसकी पत्नी मन्दिर को गए
उनकी सेवा में लगे ब्राह्मण ने सूर्य देव की पूजा की। . 28
वह पृय्वी के राजा के समान भूखी और दुबली थी।
उसने भी कठोर तपस्या की और ठंड, हवा और गर्मी का सामना करने में सक्षम थी। . 29
उसने सूर्य की उपासना की और बड़ी तपस्या की।
सूर्य वर्ष बीतने से प्रसन्न था। . 107.30
सभी सेवकों, नागरिकों और अन्य पुत्रों के लिए, हे ब्राह्मण।
हे श्रेष्ठ ब्राह्मणों, उसने उसे वह वरदान दिया जो उसने चाहा था। . 31
वरदान पाकर राजा अपने नगर को लौट गया
उसने राज्य पर खुशी-खुशी शासन किया और अपनी प्रजा पर धार्मिकता के अनुसार शासन किया। . 32
उस ने बहुत से यज्ञ किए और प्रति दिन दान किया
धर्मी राजा ने अपनी अभिमानी पत्नी के साथ सुख भोगा। . 33
अपने पुत्रों और पौत्रों समेत दस हजार वर्ष।
अपने नौकरों और पोते-पोतियों द्वारा आनंदित होकर वह एक स्थिर युवा बन गया . 34
भौगु वंश के प्रमति नाम के एक पुत्र ने उस स्त्री का चरित्र देखा
उसका हृदय आश्चर्य से भर गया और उसने यह कहानी गाई। . 35
ओह, सूर्य की भक्ति की शक्ति, जो राजा के राज्य को बढ़ाती है।
उनका जन्म अपने रिश्तेदारों और खुद के जीवन काल को बढ़ाने के लिए हुआ था। . 36
हे ब्राह्मण, जो कुछ तूने मुझ से पूछा है, उसका वर्णन मैंने इस प्रकार किया है ।
मूल देवता, सूर्य-देवता, विवस्वान की महानता । . 37
हे ब्राह्मण, यह सब सुनकर, उन्होंने सूर्य की उत्कृष्ट महिमा की व्याख्या की।
इस मंत्र का जाप करने वाला व्यक्ति सात रातों के पापों से मुक्त हो जाता है . 38 वह
बुद्धिमानों के एक बड़े परिवार में स्वस्थ, धनी और धनवान है।
जो इस पर ध्यान करता है वह एक महान बुद्धिजीवी पैदा होता है . 39
(हे श्रेष्ठ तपस्वियों जो महान यज्ञ करता है और जिसने अपने वरदानों और उपहारों को पूरा कर लिया है , उसे भास्वता
के चरित्र और यहां वर्णित मंत्रों को सुनकर वही पुरस्कार प्राप्त होता है )
इन मंत्रों में से प्रत्येक का तीन शाम तक पाठ करने से पापों का नाश होता है। . 107.40 यह सब
उस स्थान की महानता है जहां सूर्य मंदिर में है।
जब कोई इसे पढ़ता है, तो पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान अपनी उपस्थिति नहीं छोड़ते हैं। . 41 इसलिए,
हे ब्राह्मण, आपने सूर्य की महानता की व्याख्या की है ।
इसे ध्यान में रखना चाहिए और महान पुण्य की इच्छा रखने वाले को इसका जाप करना चाहिए। . 42
जो सोने के सींग वाली गाय, और अति सुन्दर शरीर और दूध देनेवाली गाय देता है
हे श्रेष्ठ ब्राह्मणों, इस मंत्र को तीन दिनों तक सुनने वाला आत्म-संयमी व्यक्ति दोनों को समान रूप से पुरस्कृत करता है। . 43
यह श्रीमारकनेय पुराण का 177वां अध्याय है, जिसका शीर्षक है सूर्य की महानता का वर्णन। 107.
108
अध्याय 108 राजवंश का वर्णन मार्केय
ने कहा
: सूर्य-देव, जो नित्य अमर हैं, इस प्रकार शक्तिशाली हैं। आप श्रद्धापूर्वक मगरमच्छ में भगवान के सर्वोच्च व्यक्तित्व की महानता के बारे में पूछताछ कर रहे हैं। . 1 परमात्मा उन योगियों के मन का विलय है जो उसमें लगे हुए हैं।
वह क्षेत्र का ज्ञाता, सांख्य-योगों के यज्ञों का स्वामी और यज्ञ करने वालों का स्वामी है। . 2
वेधासा, विष्णु के स्वामी, जो सूर्य पर अधिकार रखते हैं।
उनका मनु नाम का एक पुत्र था, जिसकी सारी संपत्ति के बारे में संदेह दूर हो गया था . 3
सातवें मन्वंतर, ब्राह्मण, मन्वन्तरों के राजा हैं ।
इक्ष्वाकु, नभग, रिश्ता, बहुत बलवान और पराक्रमी थे। . 4
नरिष्यंत, नाभाग, पादध्र और धृत ।
मनु के ये पुत्र उसके पृथक राज्य के संरक्षक थे। . 5
वे सब के सब नामी थे और शस्त्र चलाने में कुशल थे
मनु एक और विशिष्ट पुत्र वगैरह चाहते थे। . 6
श्रेष्ठ कर्मों ने मित्र और वरुण का यज्ञ किया।
हे महान ऋषि, जब अग्नि में धनुष चढ़ाया जाता है, तो पुजारी अनुष्ठान करता है। . 7
मनु की इला नाम की एक पुत्री थी, जो सुन्दर कमर की थी।
तब मनु ने वहां जन्मी कन्या को देखा। . 8
उसने मित्र और वरुण की स्तुति की और ये बातें कहीं।
आपकी कृपा से मेरा एक विशेष पुत्र होगा। . 9
मेरे बुद्धिमान पुत्र की पुत्री उस यज्ञ में उत्पन्न हुई थी
यदि आप उपहारों से प्रसन्न हैं, तो यह मेरी बेटी है। . 108.10 आपकी कृपा
से आपका पुत्र अनेक गुणों से संपन्न हो
जब दो देवताओं ने ऐसा कहा, तो बेटी वही हो गई। . 11
इला का जन्म हुआ और वह तुरन्त सुद्युम्न के नाम से विख्यात हो गया।
फिर से, भगवान के क्रोध में, वह जंगल में शिकार करने के लिए भटक गया। . 12
मनु के बुद्धिमान पुत्र ने स्त्रीत्व प्राप्त किया
उस नगर का नाम पुरुरवासा था, और वह बहुत शक्तिशाली था। . 13
उसने एक पुत्र को जन्म दिया जिसमें चन्द्रमा के पुत्र बुध का जन्म हुआ।
जब उनके पुत्र का जन्म हुआ, तो उन्होंने फिर से घोड़े का महान बलिदान किया। . 14
सुद्युम्न पुरुषत्व प्राप्त कर राजा बना।
सुद्युम्न के तीन पुत्र उत्कल, विनय और गया थे। . 15
वे अपने पुरुषत्व में बहुत शक्तिशाली थे और बहुत शक्तिशाली थे।
राजा के तीन पुत्र थे जो उसके एक पुरुष के रूप में उत्पन्न हुए . 16
उन्होंने धर्म में मन लगाकर इस धरती का आनंद लिया।
राजा का पुत्र जो स्त्री हुआ, वह पुरिरवा था। . 17
उसे महान भाग्य नहीं मिला क्योंकि वह बुध का पुत्र था
तब वशिष्ठ के कहने पर श्रेष्ठ नगरों की स्थापना हुई। .
वह उसे दिया गया और वह बहुत ही सुन्दर स्थान पर राजा बना। . 18
वंश-अनुक्रम नामक श्रीमारकणेय पुराण का यह 180वां अध्याय है। 108.
109 अध्याय 109
PRISHADHRAH
मार्केशेय की कहानी में
कहा गया है:
मनु का एक पुत्र पूधरा नाम का एक जंगल में शिकार करने के लिए गया था।
वहाँ वह एक सुनसान जंगल में घूमता रहा। . 1 वह
किसी मृग के पास न पहुंचा, जो सूर्य की किरणों से तड़प रहा था।
वह जगह-जगह भटकता रहा, उसका शरीर भूख, प्यास और गर्मी से तड़प उठा। . 2
तब उस ने वहां एक सुन्दर बलि की गाय देखी
अग्नि में यज्ञ करने वाले ब्राह्मण के शरीर को एक लता द्वारा आधा काट दिया गया था। . 3. 3
यह सोचकर कि वह गाय है, उसने उसे तीर से मारा।
वह भूमि पर गिर पड़ी, उसका हृदय तीर से छेदा गया। . 4 तब
अग्निहोत्री का पुत्र आया, जो ब्रह्मचारी और तपस्वी था।
जब उसने बलि की गाय को नीचे फेंका देखा तो उसने अपने पिता को श्राप दे दिया। . 5
चरवाहे ने बाभ्रव्य नाम के एक पुत्र को भेजा।
हे ऋषि, तब मन क्रोध और आक्रोश के अधीन हो जाता है। . 6 वह क्रोधित था,
उसकी आंखें पिघलते पसीने से लुढ़क रही थीं।
राजा पादद्र ने ऋषि के पुत्र को क्रोधित देखा . 7
कृपया मुझ पर प्रसन्न हो, उसने कहा, “तू शूद्र के समान क्रोधित क्यों है?
न कोई क्षत्रिय और न ही वैश्य इतना क्रोधित हो सकता है। .
जैसे आप ब्राह्मण के एक प्रतिष्ठित परिवार में एक शूद्र के रूप में पैदा हुए थे . 8
मार्केय ने कहा:
जब राजा ने उसे इस प्रकार डांटा, तो मौलीना का पुत्र उसका पुत्र हुआ।
उसने दुष्ट व्यक्ति को श्राप दिया, "तुम शूद्र बन जाओगे।" . 9
हे ब्राह्मण, जो कुछ तुमने अपने आध्यात्मिक गुरु के मुख से सीखा है, वह तुम्हें नष्ट करने का प्रयास करेगा ।
अगर आपने मेरे आध्यात्मिक गुरु की इस बलि गाय को मार डाला है . 109.10
इस प्रकार शापित राजा क्रोधित हो गया और शाप से तड़प उठा
श्राप का मुकाबला करने के लिए दृढ़ संकल्पित ब्राह्मण ने पानी अपने हाथ में ले लिया। . 11
श्रेष्ठ ब्राह्मण भी राजा के विनाश पर क्रोधित हो गए
उसके पिता आनन-फानन में उसके पास पहुंचे और उसे रोक लिया। . 12
बछड़ा बड़े क्रोध और बड़े बैर से गन्दा था।
ब्राह्मणों के लिए, शांति सांसारिक और आध्यात्मिक का कल्याण है। . 13
क्रोध से तपस्या का नाश होता है और क्रोधी व्यक्ति की जान चली जाती है
जब क्रोधी व्यक्ति गलत होता है तो वह अपना ज्ञान खो देता है और उसका क्रोध अपना अर्थ खो देता है . 14
जो क्रोधित है उसके लिए कोई धर्म नहीं है, और क्रोध उपयोगी नहीं है
जिनका मन क्रोध से भरा होता है, उनके लिए सुख की कोई इच्छा नहीं होती। . 15
यदि राजा इस गाय को किसी बुद्धिमान व्यक्ति द्वारा मार डाले तो
अपने कल्याण को समझने वाले पर दया करना उचित है। . 16
या शायद मुझे नहीं पता था कि इस गाय को प्रताड़ित किया जा रहा है।
तो यह आदमी शापित होने के योग्य कैसे हो सकता है, क्योंकि उसके पास कोई बुरा दिमाग नहीं है? . 17
जो अपना भला चाहता है, वह दूसरे को सताता है।
दयालु को अपने ज्ञान में मूर्खों पर दया करनी चाहिए। . 18
यदि बुद्धिमान अज्ञानता का दण्ड छोड़ दें।
मुझे लगता है कि अज्ञानी लोग बुद्धिमानों से बेहतर होते हैं . 19
हे मेरे पुत्र, आज तू इस पृथ्वी को शाप न देना।
यह गाय अपने ही कार्यों से नीचे गिर गई और दर्दनाक मौत हो गई। . 109.20
मारकणेय ने कहा कि
पादद्र ने भी अपने कंधों को झुकाकर ऋषि के पुत्र को नमन किया।
वह ऊँची आवाज़ में चिल्लाया 'कृपया मुझ पर कृपा करें ' और
'मैंने तुम्हें अज्ञानता से मार डाला है'
हे ऋषि आप अपने अज्ञान के कारण बलिदान की गाय हैं, कृपया हम पर दया
करें हे परम सौभाग्यशाली मैं आज क्रोधित हूँ अन्यथा कभी नहीं
इसलिए मैं उसे राजा के अलावा अन्य शाप नहीं दे सकता।
दूसरा श्राप जो
तुम पर पड़ने वाला था, वापस ले लिया गया है 24 तब पिता ने बालक को ले लिया
वह अपने आश्रम में गया और पादद्र भी शूद्र
बन गया। 1 09.
110 अध्याय 110
नाभग
मरकजेय की कहानी का वर्णन में
कहा गया है:
करुणा के पुत्र थे जो बहादुर क्षत्रिय थे।
वे सात सौ नायक और हजारों अन्य थे 1
दिष्ट का पुत्र नभग अपनी पहली युवावस्था में ही रहा।
उन्होंने एक वैश्य की एक बहुत ही सुंदर बेटी को देखा 2
उसे देखते ही उसका मन जोश से भर गया
राजा के बेटे को सांस लेने का जुनून सवार हो गया 3
उसने जनक के पास जाकर एक वैश्य की बेटी से शादी कर ली
तब राजकुमार, जिसका मन अनंग के वश में था, . 4
तब उसके पिता ने हाथ जोड़कर राजकुमार को सम्बोधित किया
हे ब्राह्मण, उसके पिता, जो भयभीत थे, नम्रता और विनम्रता से बोले। . 5
तुम जमींदार और दास हो, और हम तुम्हारे करदाता हैं।
आप हमारे साथ कैसे संबंध बनाना चाहते हैं जो असमान हैं? . 6
राजकुमार ने कहा:
मानव शरीर की समानता वासना, मोह और अन्य कारकों के कारण होती है।
फिर भी, समय के साथ, वे वही हैं जो मानव रूप धारण करते हैं। . 7
उसी तरह, वे उसके लाभ के लिए पैदा हुए हैं।
अन्य लोग गुणी लोगों की विभिन्न जातियों में रहते हैं। . 8
इसी प्रकार अन्य वस्तुएं जो योग्य नहीं हैं, समय के साथ योग्य हो जाती हैं।
योग्य अयोग्य बन जाते हैं, क्योंकि योग्यता समय के अधीन है। . 9
वह जो शरीर की अभिलाषाओं से पोषित होता है, जैसे भोजन।
समय जानने के बाद उस तरह से जो भी खाया जाता है उसमें डाला जाता है। . 110.10 इस प्रकार
, कृपया मुझे यह पुत्री दे जो मैंने चुनी है।
नहीं तो मेरा शरीर संकट में पड़ जाएगा। . 11
वैश्य ने कहा:
हम दूसरों से स्वतंत्र हैं, और आप दूसरों से स्वतंत्र हैं, हे पृथ्वी के स्वामी।
अपने पिता की अनुमति से, कृपया इसे स्वीकार करें और मैं इसे आपको दूंगा। . 12
हाकिम ने कहा,
जो अपके गुरुओं का अनुसरण करते हैं, वे सब बातोंमें अपने गुरुओंसे परामर्श करें।
ऐसी निष्क्रियता में शिक्षकों के शब्द स्पष्ट नहीं हैं। . 13
जोशीला वार्तालाप कहाँ है, और शिक्षकों की सुनना कहाँ है?
इसके विपरीत पुरुषों को अपने आध्यात्मिक गुरुओं से कहीं और पूछना चाहिए। . 14 वैश्य
ने कहा, मैं ने तुम्हारा यह स्मरण इस प्रकार सुनाया है, और अपने गुरु से मत पूछो। मैं आपसे पूछता हूं, क्या बातचीत मेरी वासनापूर्ण बातचीत पर आधारित नहीं है? . 15 मारकण्य ने कहा: इस प्रकार संबोधित करते हुए राजकुमार चुप हो गया और वह भी उसने अपने पिता को वह सब कुछ बताया जो राजकुमार ने सोचा था। . 16 तब उसके पिता ने शुक और अन्य उत्कृष्ट ब्राह्मणों को नियुक्त किया
वह राजकुमार को अंदर ले आई और उसे सारी कहानी सुनाई। . 17
फिर उस ने यह बताकर उस ऋषि से जो इस प्रकार ठहरा हुआ था, कहा।
सबसे अच्छे ब्राह्मणों को आपको निर्देश देना चाहिए कि आपको क्या करना चाहिए। . 18
ऋषियों ने कहा
: यदि आप राजकुमार से जुड़े हुए हैं, तो आप वैश्य के वंशज हैं।
यह सही है, लेकिन यह न्याय का क्रम है। . 19
पहिले एक पर्व होता था, कि जिस पुत्र के सिर पर अभिषेक किया गया था, उसका हाथ अपने हाथ में ले लिया जाता था
और आपका काम हो जाने के बाद, वह आपकी पत्नी होगी। . 110.20
इस प्रकार इस भोजन को उसी तरह खाने में कुछ भी गलत नहीं है
नहीं तो तुम्हारी जाति बच्चे पैदा करने की जाति से श्रेष्ठ होगी। . 21
मारकणेय ने कहा: जब उन्होंने ऐसा कहा, तो
ऐसा लगा कि वे महान ऋषियों के वचनों को दूर कर रहे हैं ।
उसने बाहर आकर उसे पकड़ लिया, और जब वह अपनी तलवार उठा रही थी, तब उस ने उस से बातें कीं। . 22
मैं ने वैश्य की कन्या का अपहरण दैत्य से विवाह करके किया है
जिसके पास यहां शक्ति है, उसे छोड़ दें। . 23
तब वैश्य ने उसे देखा और जल्दी से अपनी बेटी को ले गया।
ब्राह्मण ने अपने पिता को पुकारा, "कृपया मुझे बचाओ!" और शरण के लिए उनके पास गया। . 24
तब उसके पिता ने क्रोधित होकर एक बड़ी सेना को आज्ञा दी
उसे मार डालो, उसे मार डालो, दुष्ट नाभाग, धर्म के बिगाड़ने वाले। . 25
तब राजा की सेना राजा के पुत्र से लड़ी।
दानव द्वारा इस्तेमाल किया गया हथियार बहुतायत में गिर गया . 26
जब राजा ने सुना कि सेना को राजकुमार ने मार डाला है
अपनी सेना से घिरे हुए वह स्वयं युद्ध करने गया . 27
तब राजा और उसके पुत्र के बीच लड़ाई हुई
वहाँ पिता को राजकुमार ने शस्त्रों से वश में कर लिया . 28
तभी अचानक परिव्रत ऋषि आकाश से नीचे उतर आए
उसने राजा को उत्तर दिया, "लड़ना बंद करो।" . 29 हे परम सौभाग्यशाली, यह
तेरे पुत्र महान आत्मा का अधर्म है।
आपको भी वैश्य से नहीं लड़ना चाहिए, जैसा धर्मी है, हे राजा। . 110.30
अतीत में एक ब्राह्मण ने एक ब्राह्मण महिला से विवाह किया
ब्राह्मण होने से सभी जातियों के किसी को भी नुकसान नहीं होता है . 31
इसी प्रकार एक क्षत्रिय ने पूर्व में एक क्षत्रिय की पुत्री से विवाह किया।
तब, हे राजा, अन्य लोग अपने स्वयं के धार्मिक कर्तव्यों से विचलित नहीं होते हैं। . 32
पहले वे वैश्य थे और बाद में एक शूद्र परिवार में पैदा हुई एक वेश्या
न्याय के आदेश से वैश्य परिवार और अन्य लोग कमतर नहीं हैं। . 33
__________________
ब्राह्मण, क्षत्रिय और वैश्य एक ही जाति के हाथों का संग्रह हैं।
हे राजा, यदि वे ऐसा नहीं करते हैं, तो वे दूसरों के हाथों में पड़ जाते हैं। . 34
जब कभी उसे किसी वस्तु से वंचित किया जाता है, तब वह हाथ जोड़े रहती है
वर्णों के संयोजन के बिना, वह भी उस वर्ण का हिस्सा बन जाता है। . 35
यह तेरा पुत्र है जो वैश्य हो गया है और बहुत धीमी बुद्धि का है
उसे आपसे लड़ने का कोई अधिकार नहीं है, एक क्षत्रिय। . 36
हे राजा के सन्तान, हम इसका कारण नहीं जानते।
और जैसा होगा, लड़ना बंद करो। . 37
यह श्री मारकशेय पुराण में वंश का वर्णन करते हुए नाभाग-अख्यान का 110 वां अध्याय है। 110.
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें